Lyrics and translation Cypress Hill - The Last Assassin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Assassin
Последний ассасин
[Phone
Call]
[Телефонный
звонок]
? Como
esta
todo?
? Как
дела?
Bien,
bien,
que
bueno,
que
bueno
Хорошо,
хорошо,
отлично,
отлично
Bueno,
a
lo
que
estamos
hablando,
van
a
ser
50000
(cincuenta
mil)
bolas
Ну,
как
мы
и
говорили,
это
будет
50000
(пятьдесят
тысяч)
баксов
25
(veinticinco)
ahora
y
25
despues
25
(двадцать
пять)
сейчас
и
25
после
Y
a
que
usted
agarre
noticia
de
que
Don
Miguel
ha
muerto
Как
только
ты
получишь
известие
о
смерти
Дона
Мигеля
Nos
veremos
en
el
centro
de
Los
Angeles
Встретимся
в
центре
Лос-Анджелеса
Aha
por
la
Pico
y
la
Figueroa
Ага,
на
углу
Пико
и
Фигероа
Lookin′
back
in
the
days
of
my
youth
no
doubt
Оглядываясь
назад,
в
дни
моей
юности,
без
сомнения,
I
didn't
have
any
role
models
kickin′
the
truth
out
У
меня
не
было
образцов
для
подражания,
говорящих
правду,
So
who
am
I
supposed
to
look
up
to?
Так
на
кого
мне
равняться,
скажи?
[Edit]
on
the
corner,
or
the
boys
in
blue
[цензура]
на
углу
или
на
копов
в
форме
Now
I
had
2 choices,
what
could
I
be?
У
меня
было
два
варианта,
кем
я
мог
стать,
Down
with,
runnin'
with
the
pigs
or
the
g's
С
гопниками
или
с
мусорами
Let′s
see,
a
pig
ain′t
done
nothin'
for
me
Посмотрим,
коп
мне
ничего
не
сделал
But
try
to
guide
me
to
the
penitentiary
Кроме
как
пытался
отправить
меня
в
тюрьму
The
g′s
on
the
other
hand
wanna
see
me
Гопники
же,
с
другой
стороны,
хотят
видеть
меня
Callin'
shots
in
the
hood,
recruitin′
homies
Заправляющим
делами
в
районе,
вербующим
братков
Either
way
I'm
[edit]
unfortunately
В
любом
случае,
я
[цензура],
к
сожалению,
So
I
think
I′ll
roll
with
the
neighborhood
family
Поэтому,
думаю,
я
присоединюсь
к
районной
семье
G's
in
the
hood
are
influential
Гопники
в
районе
влиятельны
Pigs
on
the
street
are
detrimental
Копы
на
улицах
вредны
A
g's
got
stripes
on
his
credentials
У
гопника
есть
нашивки
на
его
регалиях
Growin′
up
ain′t
easy
in
the
Central
Взрослеть
нелегко
в
Центре
In
the
soul
of
the
one
holdin'
the
gun
В
душе
того,
кто
держит
пистолет
Of
the
assassin,
elimination,
blastin′,
assassination
Ассасина,
уничтожающего,
стреляющего,
убивающего
The
lone
hardcore
to
the
bone
individual
Одинокий,
хардкорный
до
мозга
костей
человек
Highly
advanced
than
your
average
criminal
Намного
более
продвинутый,
чем
обычный
преступник
Through
the
shadows
I
lurk
through
the
alleys
Сквозь
тени
я
крадусь
по
переулкам
And
rooftops,
scoped
and
aimed
at
your
brain
И
крышам,
прицелившись
в
твою
голову
Until
we
meet
in
the
next
world
again
Пока
мы
снова
не
встретимся
в
следующем
мире
Until
the
year
2000
come
on
in
my
friend
До
2000
года,
заходи,
подруга
An
O.G.
told
me
how
to
make
some
ends
Один
старый
гангстер
рассказал
мне,
как
заработать
деньжат
To
get
the
Rolex
and
the
phat
fuckin
Benz
Чтобы
получить
Rolex
и
крутой,
черт
возьми,
Mercedes
All
I
gotta
do
is
take
out
a
few
friends
Все,
что
мне
нужно
сделать,
это
убрать
пару
друзей
Disappear
for
a
while
then
come
back
again
Исчезнуть
на
время,
а
потом
вернуться
I
used
to
have
to
hit
them
with
the
long
range
shot
Раньше
мне
приходилось
стрелять
с
дальней
дистанции
In
time
I
got
better
in
the
closer
I
got
Со
временем
я
стал
лучше,
чем
ближе
я
подходил
The
last
thing
I
learned
was
the
knife
in
hand
Последнее,
чему
я
научился,
это
нож
в
руке
Blade
to
the
throat,
Oh,
how
I
could
kill
a
man
Лезвие
к
горлу,
о,
как
я
могу
убить
человека
You
could
never
understand
how
my
mind
works
Ты
никогда
не
поймешь,
как
работает
мой
разум
The
professional
methods
I
use
when
I
do
dirt
Профессиональные
методы,
которые
я
использую,
когда
делаю
грязные
дела
Enemies
and
adversaries
on
the
contract
Враги
и
противники
по
контракту
No
combat,
I
catch
them
in
their
Z's
Без
боя,
я
ловлю
их
во
сне
In
the
soul
of
the
one
holdin′
the
gun
В
душе
того,
кто
держит
пистолет
Of
the
assassin,
elimination,
blastin',
assassination
Ассасина,
уничтожающего,
стреляющего,
убивающего
The
lone
hardcore
to
the
bone
individual
Одинокий,
хардкорный
до
мозга
костей
человек
Highly
advanced
than
your
average
criminal
Намного
более
продвинутый,
чем
обычный
преступник
Through
the
shadows
I
lurk
through
the
alleys
Сквозь
тени
я
крадусь
по
переулкам
And
rooftops,
scoped
and
aimed
at
your
brain
И
крышам,
прицелившись
в
твою
голову
Until
we
meet
in
the
next
world
again
Пока
мы
снова
не
встретимся
в
следующем
мире
Until
the
year
2000
come
on
in
my
friend
До
2000
года,
заходи,
подруга
No
one
ever
knows
how
the
cards
get
dealt
Никто
никогда
не
знает,
как
сдаются
карты
In
the
hands
of
the
maker
when
you
break
yourself
В
руках
создателя,
когда
ты
ломаешься
Why
do
I
do
do
do
things
I
do
Почему
я
делаю
то,
что
делаю
Nobody
was
ever
there
for
me
to
talk
to
Никого
не
было
рядом,
чтобы
поговорить
со
мной
Once
I
was
youngster,
pure
and
true
Когда-то
я
был
молод,
чист
и
правдив
Now
I′m
runnin'
with
the
sick,
sick
crew
Теперь
я
бегаю
с
больной,
больной
командой
You
could
never
understand
what
I
go
through
Ты
никогда
не
поймешь,
через
что
я
прохожу
There
could
never
be
another
[edit]
fillin'
my
shoes
Никогда
не
будет
другого
[цензура]
на
моем
месте
Sometimes
I
wonder
how
I
made
this
far
Иногда
я
удивляюсь,
как
я
дошел
до
этого
In
the
gang
set
trippin′
В
банде,
спотыкаясь
Givin′
up
the
set
I
claim
Отказавшись
от
банды,
которую
я
представляю
Pigs
lookin'
at
me
and
they
wanna
take
aim
Копы
смотрят
на
меня
и
хотят
прицелиться
But
I
don′t
give
a
[edit]
cause
it's
all
the
same
Но
мне
[цензура],
потому
что
все
равно
In
the
soul
of
the
one
holdin′
the
gun
В
душе
того,
кто
держит
пистолет
Of
the
assassin,
elimination,
blastin',
assassination
Ассасина,
уничтожающего,
стреляющего,
убивающего
The
lone
hardcore
to
the
bone
individual
Одинокий,
хардкорный
до
мозга
костей
человек
Highly
advanced
than
your
average
criminal
Намного
более
продвинутый,
чем
обычный
преступник
Through
the
shadows
I
lurk
through
the
alleys
Сквозь
тени
я
крадусь
по
переулкам
And
rooftops,
scoped
and
aimed
at
your
brain
И
крышам,
прицелившись
в
твою
голову
Until
we
meet
in
the
next
world
again
Пока
мы
снова
не
встретимся
в
следующем
мире
Until
the
year
2000
my
friend
До
2000
года,
подруга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. Freese, I. Muggerud
Attention! Feel free to leave feedback.