Cypress Hill - Valley Of Chrome - Clean LP Version - translation of the lyrics into German




Valley Of Chrome - Clean LP Version
Tal der Chrom - Gesäuberte LP Version
You can't hide from the man with the master plan
Du kannst dich nicht vor dem Mann mit dem Masterplan verstecken
Hunting for your head "How I Could Just Kill a Man"
Jagde auf deinen Kopf "Wie ich bloß einen Mann töten könnte"
Hey yo, where you at baby keep your head low, damn
Hey yo, wo bist du, Baby? Halt den Kopf tief, verdammt
Got you on the camcorder in the black minivan
Hab dich im Camcorder im schwarzen Minivan gefilmt
You crossed line, time for the light to blind
Du hast die Linie überschritten, Zeit für das blendende Licht
You can run but I never be far behind
Du kannst rennen, aber ich bleib niemals fern dahinter
You never know when it's gonna come, paranoid
Du weißt nie, wann es kommt, paranoid
'Cause the mentality is seek and destroy
Denn die Mentalität ist aufsuchen und zerstören
Better look around before you come out your door
Schau dich besser um, bevor du durch deine Tür gehst
'Cause shit catches up but you don't want no more
Denn die Scheiße holt ein, du willst nichts mehr davon
Only time will provide the right sign for real
Nur die Zeit liefert dir das richtige Zeichen, echt
You might die 'cause you hesitate to find the steel
Du stirbst, weil du zögerst, die Knarre zu finden
You better never let me catch you alone!
Lass mich nie erwischen, dass du allein bist!
Bring it on, bring it on! Bring it on, bring it on!
Her damit, her damit! Her damit, her damit!
You might die in the Valley of Chrome!
Du könntest sterben im Tal der Chrom!
Keeping on, keeping on, keep, keep, keeping on!
Weitermachen, weitermachen, mach, mach, weitermachen!
You better never let me catch you alone!
Lass mich nie erwischen, dass du allein bist!
Bring it on, bring it on! Bring it on, bring it on!
Her damit, her damit! Her damit, her damit!
You might die in the Valley of Chrome!
Du könntest sterben im Tal der Chrom!
Keeping on, keeping on, keep, keep, keeping on!
Weitermachen, weitermachen, mach, mach, weitermachen!
Listen up motherfuckers I got shit on my mind
Hört zu, Mutterficker, ich hab Scheiße im Kopf
The spotlight's on me and it's time to shine
Das Rampenlicht ist auf mir, Zeit zu strahlen
I smack any brat that be jumping outta line
Ich schlage jeden Rotzlöffel, der aus der Reihe tanzt
I smoke any fool try to diss on my rhyme
Ich rauche jeden Trottel, der meine Reime dissed
I get y'all, wearing no can't protect y'all
Ich krieg euch, Körperschutz schützt euch nicht
Wash your brain and have you infiltrate the
Wasche euer Hirn, lasse euch den
Same bunch of suckers that be trying to hate me
Selben Haufen Loser infiltrieren, die mich haten wollen
Want to take me out so they can try and replace me
Wollen mich auslöschen, um meinen Platz einzunehmen
Fuck what ya heard, have ya seen lately
Scheiß auf das Gehörte, habt ihr es kürzlich gesehen
The size of my clan is improving greatly
Die Größe meiner Gang wächst gewaltig
No one will hold 'em back, bringing the big heater
Hält sie niemand auf, bringe das große Eisen
Watch a nigga run scared, faster than a cheetah
Sieh einen Nigger in Panik rennen, schneller als ein Gepard
Speed of light, move faster than sound
Lichtgeschwindigkeit, schneller als Schall
But I'm still on they back and I'm gaining much ground
Doch ich bin ihnen auf den Fersen und gewinne Boden
You better never let me catch you alone!
Lass mich nie erwischen, dass du allein bist!
Bring it on, bring it on! Bring it on, bring it on!
Her damit, her damit! Her damit, her damit!
You might die in the Valley of Chrome!
Du könntest sterben im Tal der Chrom!
Keeping on, keeping on, keep, keep, keeping on!
Weitermachen, weitermachen, mach, mach, weitermachen!
You better never let me catch you alone!
Lass mich nie erwischen, dass du allein bist!
Bring it on, bring it on! Bring it on, bring it on!
Her damit, her damit! Her damit, her damit!
You might die in the Valley of Chrome!
Du könntest sterben im Tal der Chrom!
Keeping on, keeping on, keep, keep, keeping on!
Weitermachen, weitermachen, mach, mach, weitermachen!
No matter what you seen, we still smoking the green
Egal was du sahst, wir rauchen noch das Grüne
Represent for all the people still a part of the scheme
Represente für alle, die noch Teil des Plans sind
Player haters, imitators want to roll with the team
Player-Hater, Nachahmer wollen beim Team mitmischen
But they fade away, hate away, all for the cream
Doch sie verkümmern, hassen alles wegen des Geldes
They want to instigate? to get a losse forget my stake?
Sie wollen provozieren? Mein Anteil wird verspielt?
Take advantage of the rilla, rob killa who scrapes
Nutz den Killer aus, die Straßen beherrschen die Krieger
Cuban motherfuckers who don't know who I am
Kubanische Mutterficker, die mich nicht kennen
Better step aside suckers watch the heater expand
Tretet beiseite, Penner, seht die Knarre sich ausdehnen
Get outta hand, see the light, you and your clan
Außer Kontrolle, sieh das Licht, du und deine Bande
Better scram outta here before you get slammed
Macht euch besser fort, bevor ihr klatscht
I stand strong, keeping on, when I'm rolling alone
Ich steh fest, mache weiter, wenn ich allein unterwegs bin
But you sorry bitches hideaway, place unknown
Doch ihr erbärmlichen Schlampen verkriechen euch, Ort unbekannt
You better never let me catch you alone!
Lass mich nie erwischen, dass du allein bist!
Bring it on, bring it on! Bring it on, bring it on!
Her damit, her damit! Her damit, her damit!
You might die in the Valley of Chrome!
Du könntest sterben im Tal der Chrom!
Keeping on, keeping on, keep, keep, keeping on!
Weitermachen, weitermachen, mach, mach, weitermachen!
You better never let me catch you alone!
Lass mich nie erwischen, dass du allein bist!
Bring it on, bring it on! Bring it on, bring it on!
Her damit, her damit! Her damit, her damit!
You might die in the Valley of Chrome!
Du könntest sterben im Tal der Chrom!
Keeping on, keeping on, keep, keep, keeping on!
Weitermachen, weitermachen, mach, mach, weitermachen!
You better never let me catch you alone!
Lass mich nie erwischen, dass du allein bist!
Bring it on, bring it on! Bring it on, bring it on!
Her damit, her damit! Her damit, her damit!
You might die in the Valley of Chrome!
Du könntest sterben im Tal der Chrom!
Keeping on, keeping on, keep, keep, keeping on!
Weitermachen, weitermachen, mach, mach, weitermachen!





Writer(s): Louis Freese, Senen Reyes, Larry E Muggerud


Attention! Feel free to leave feedback.