Lyrics and translation Cypress Hill - We Live This Shit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Live This Shit
Мы живем этим дерьмом
Eastside
L.A.
Восточный
Лос-Анджелес.
Cypress
Hill
all
day
Cypress
Hill
весь
день.
Spark
the
lah
Закури
косяк.
We
live
this
shit
Мы
живем
этим
дерьмом.
We
latin-thug
type
Мы
латиноамериканские
бандиты,
Weedsmokers
курильщики
травы,
Moneyholders,
that′s
right
денежные
мешки,
все
верно.
Well
it's
the
alleycat
looking
for
the
buddhasack
Ну,
это
уличный
кот,
ищущий
травку,
On
my
side
is
my
ese
can′t
fuck
with
that
Рядом
мой
кореш,
с
которым
лучше
не
связываться.
Starting
out
venom
but
if
you
wanna
bill
though
Начинаю
с
яда,
но
если
хочешь
посчитаться,
Come
in
peace
and
you
can
come
on
the
Hill
bro
Приходи
с
миром,
и
можешь
подняться
на
Холм,
братан.
But
if
it
ain't
in
peace
bro
turn
it
to
a
homicide
Но
если
не
с
миром,
братан,
превращу
это
в
убийство,
Throw
you
in
the
trunk
take
a
ride
to
the
Eastside
Закину
тебя
в
багажник,
прокачусь
по
восточной
стороне.
It's
a
suicide
when
you′re
fucking
with
the
Hill
Это
самоубийство,
когда
связываешься
с
Холмом,
Fool
drop
your
weapon
or
I′m
comming
for
the
kill
Дурак,
брось
оружие,
или
я
иду
убивать.
Duck
from
the
gunshots
that
is
sticking
to
ya
Уклоняйся
от
выстрелов,
которые
летят
в
тебя,
Standing
all
alone
shotgun
goes
boo-ya
Стоишь
один,
дробовик
делает
"бум!".
Watch
it
go
through
ya
Смотри,
как
он
проходит
сквозь
тебя,
Ya
smelling
like
manure
Ты
воняешь,
как
навоз.
Fools
all
bloody
body
chilling
in
the
sewer
Дураки,
все
в
крови,
тела
остывают
в
канализации.
Enemy's
a
viewer
I′m
sipping
on
caluha
Враг
наблюдает,
я
потягиваю
Калуа,
Sitting
back
chilling
with
my
nigga
SonDuhla
Отдыхаю,
расслабляюсь
с
моим
ниггером
SonDuhla.
Heading
to
the
Eastside
watch
your
back
busta
Направляюсь
на
восток,
берегись,
неудачник,
Ain't
no
hood
for
you
here
it′s
all
about
the
hustlas
Здесь
нет
места
для
тебя,
здесь
все
дело
в
барыгах.
Eastside
L.A.
Восточный
Лос-Анджелес.
Cypress
Hill
all
day
Cypress
Hill
весь
день.
Spark
the
lah
Закури
косяк.
We
live
this
shit
Мы
живем
этим
дерьмом.
We
latin-thug
type
Мы
латиноамериканские
бандиты,
Weedsmokers
курильщики
травы,
Moneyholders,
that's
right
денежные
мешки,
все
верно.
Rhyme
for
my
neighbourhoud
banging
out
hits
Читаю
рэп
за
свой
район,
выдавая
хиты,
For
ever
backing
up
that
Cypress
Hill
click
Всегда
поддерживая
клику
Cypress
Hill.
To
my
man
on
the
corner
with
the
shotgunshell
Моему
человеку
на
углу
с
дробовиком,
Singing
sad
songs
for
the
ones
that
fell
Поющим
грустные
песни
по
тем,
кто
пал.
To
me
it′s
kind
of
funny
watching
all
these
dummies
Для
меня
забавно
наблюдать
за
всеми
этими
болванами,
Straight
turn
tricks
for
the
fame
and
the
money
Которые
вытворяют
трюки
ради
славы
и
денег.
Walk
a
little
bold
'cause
their
record
went
gold
Ходят
важные,
потому
что
их
пластинка
стала
золотой,
Got
him
a
new
ride
and
up
rid
it
their
ho
Купили
себе
новую
тачку
и
катают
на
ней
свою
шлюху.
Need
this
looking
raw
before
you
come
acting
Нужно
выглядеть
сурово,
прежде
чем
начать
выпендриваться,
Flexing
on
some
brothers
that
is
twelve
times
platinum
Перед
братьями,
которые
стали
двенадцать
раз
платиновыми.
Cause
I
been
there
Потому
что
я
был
там,
Fool
check
the
format
Дурак,
проверь
формат.
Sweep
you
and
that
bullshit
under
the
doormat
Сметем
тебя
и
твою
чушь
под
коврик,
Put
it
to
your
grill
like
I
don't
give
a
damn
Поднесу
это
к
твоей
морде,
как
будто
мне
плевать.
Sen
Dog
and
the
Hill
still
fucking
up
the
program
Sen
Dog
и
Холм
все
еще
ломают
программу.
Yeah
y′all,
that
big
bad
Cypress
and
perro
up
in
that
place
Да,
вы
все,
этот
большой
плохой
Cypress
и
пес
на
этом
месте.
What
the
fuck
you
wanna
do
now
huh?
Что,
черт
возьми,
ты
хочешь
сделать
сейчас,
а?
Eastside
L.A.
Восточный
Лос-Анджелес.
Cypress
Hill
all
day
Cypress
Hill
весь
день.
Spark
the
lah
Закури
косяк.
We
live
this
shit
Мы
живем
этим
дерьмом.
We
latin-thug
type
Мы
латиноамериканские
бандиты,
Weedsmokers
курильщики
травы,
Moneyholders,
that′s
right
денежные
мешки,
все
верно.
Kicking
that
funky
Cypress
Hill
shit
Зажигаю
под
фанковый
Cypress
Hill,
Think
I
blast
another
give
them
something
to
deal
with
Думаю,
взорвать
еще
один,
дать
им
с
чем
разобраться.
Cause
I'm
the
ill
one
Потому
что
я
больной,
Oh
the
cap-peel
one
О,
тот,
кто
срывает
крышки,
You
comming
round
the
Hill
fucking
son
I
gotta
spill
one
Ты
приближаешься
к
Холму,
чертов
сын,
я
должен
пролить
кровь.
Now
I′m
heading
to
the
Eastside
looking
for
revival
Теперь
я
направляюсь
на
восток
в
поисках
возрождения,
Living
on
the
Eastside
fighting
for
survival
Живу
на
востоке,
борясь
за
выживание.
Gotta
be
nifty
with
the
Han
Solo
and
trying
to
show
yo
Должен
быть
ловким
с
Хан
Соло
и
стараться
показать,
Wittnesses
cause
people
will
use
it
to
kill
your
show
yo
Свидетелям,
потому
что
люди
используют
это,
чтобы
убить
твое
шоу.
Off
to
the
stone
garden
you
go
and
stay
there
Отправляйся
в
каменный
сад
и
оставайся
там,
When
I'm
dead
I′m
bringing
my
music
to
play
there
Когда
я
умру,
я
принесу
туда
свою
музыку.
For
all
the
soldiers,
moneyfolders,
you're
on
my
shoulders
Для
всех
солдат,
денежных
мешков,
вы
на
моих
плечах,
You
can′t
hold
us
back
I'm
spitting
out
boulders
Вы
не
можете
сдержать
нас,
я
выплевываю
валуны.
Crushing
every
opponent
in
opposition
Сокрушаю
каждого
противника
в
оппозиции,
I
know
you're
wishing
that
I
would
bow
to
submission
Я
знаю,
ты
хочешь,
чтобы
я
склонился
к
подчинению.
Eastside
L.A.
Восточный
Лос-Анджелес.
Cypress
Hill
all
day
Cypress
Hill
весь
день.
Spark
the
lah
Закури
косяк.
We
live
this
shit
Мы
живем
этим
дерьмом.
We
latin-thug
type
Мы
латиноамериканские
бандиты,
Weedsmokers
курильщики
травы,
Moneyholders,
that′s
right
денежные
мешки,
все
верно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Larry Muggerud, Louis Freese, Senen Reyes
Attention! Feel free to leave feedback.