Lyrics and translation Cyril Kamer - Duro
El
50
Cent
europeo,
nigga,
ah-ah
The
European
50
Cent,
nigga,
ah-ah
Si
no
lo
veo
no
lo
creo,
nigga,
ah-ah
If
I
don't
see
it
I
don't
think
so,
nigga,
ah-ah
El
50
Cent
europeo,
nigga
The
European
50
Cent,
nigga
Di-di-dices
que
eres
duro
Say-say-you
say
you're
tough
Pero
son
mentira
But
they
are
a
lie
Si
yo
te
capturo
(jaja)
If
I
catch
you
(haha)
Tú
ya
no
respiras
You're
not
breathing
anymore
¿Si
tú
eras
mi
amigo
If
you
were
my
friend
Por
qué
te
me
vira'
Why
are
you
turning
on
me'
Por
qué
te
me
vira'
Why
are
you
turning
on
me'
Por
qué
te
me
vira'?
Why
are
you
turning
on
me'?
Yo
vivo
tranquilo
aunque
tenga
par
de
enemigos
I
live
in
peace
even
if
I
have
a
couple
of
enemies
Nadie
me
llamaba
cuando
no
tenía
ni
abrigos
No
one
called
me
when
I
didn't
even
have
coats
Ahora
muchos
dicen
que
ellos
sí
que
eran
mis
amigos
Now
many
say
that
they
really
were
my
friends
Pero
colaboran
con
la
poli
como
testigos
But
they
collaborate
with
the
police
as
witnesses
Co-colaboran
como
testigos
Co-collaborate
as
witnesses
Y
por
poco
me
como
un
caso
And
I
almost
like
a
case
Venimos
de
la
pobreza
We
come
from
poverty
Compartimos
platos
y
vaso
We
share
plates
and
glass
No
me
llevo
de
mujeres
I
don't
take
women
with
me
Con
la
calle
sí
que
me
caso
With
the
street
yes
I'm
getting
married
La
mamá
sí
que
me
quiere
Mom
really
loves
me
En
la
riqueza
y
en
el
fracaso
In
wealth
and
in
failure
En-envío'
con
el
envase
In-shipment'
with
container
Soborno
pa'
que
lo
pase
Bribe
to
pass
it
on
Querían
que
declarase
They
wanted
me
to
declare
Ya
sabemo'
que
no
se
hace
We
already
know
' that
it
is
not
done
Por
todas
esas
vivencias
For
all
these
experiences
Hay
amigos
que
son
familia
There
are
friends
who
are
family
La
palabra
no
se
rompe
The
word
does
not
break
Como
dice
Pablo
Gaviria
As
Pablo
Gaviria
says
Seguimo'
en
la
calle
I'm
still
' on
the
street
'Tamos
metido
en
el
fango
'We're
stuck
in
the
mud
Si
te
pilla
el
Maru
If
you
get
caught
by
the
Maru
Te
va
a
poner
a
bailar
tango
He's
gonna
make
you
tango
Robábamos
la
ropa
en
Primark,
ahora
en
Mango
We
used
to
steal
clothes
at
Primark,
now
at
Mango
Los
niveles
se
suben,
oye,
respeten
los
rango'
The
levels
are
going
up,
hey,
respect
the
ranks'
Di-di-dices
que
eres
duro
Say-say-you
say
you're
tough
Pero
son
mentira
But
they
are
a
lie
Si
yo
te
capturo
(jaja)
If
I
catch
you
(haha)
Tú
ya
no
respiras
You're
not
breathing
anymore
¿Si
tú
eras
mi
amigo
If
you
were
my
friend
Por
qué
te
me
vira'
Why
are
you
turning
on
me'
Por
qué
te
me
vira'
Why
are
you
turning
on
me'
Por
qué
te
me
vira'?
Why
are
you
turning
on
me'?
Tengo
soldados
africano
I
have
African
soldiers
De
piel
negra
como
pantera
Black-skinned
like
a
panther
El
Sise
siempre
me
dice
The
Sise
always
tells
me
"Estamos
listo
para
la
guerra"
"We
are
ready
for
war"
En
grupo
tú
eres
un
lobo
In
a
group
you
are
a
wolf
Uno
a
uno
tú
eres
una
perra
One
by
one
you're
a
bitch
No
conocemos
el
miedo
We
don't
know
the
fear
Todos
vamos
bajo
la
tierra
We
all
go
under
the
earth
To-to-todo
el
día
haciendo
deporte
To-to-all
day
doing
sports
Como
Cristiano
Ronaldo
Like
Cristiano
Ronaldo
Recuerdo
la
temporada
I
remember
the
season
Que
no
había
ni
pa'
saldo
That
there
was
no
pa'
balance
Haciendo
yo
las
misiones
Doing
the
missions
myself
Moha
estaba
de
respaldo
Moha
was
a
backup
Cogimos
un
resfriado
We
caught
a
cold
Somos
duro',
no
hay
caldo
We
are
hard',
there
is
no
broth
Dadme
los
Balones
de
Oro
Give
me
the
Golden
Balls
Yo
soy
Ronaldo
el
Nazário
I
am
Ronaldo
the
Nazarian
Regate
pa'
el
policía
Dribble
pa'
the
policeman
Y
tranquilo
para
mi
barrio
And
quiet
for
my
neighborhood
La
meto
por
to'a
la
escuadra
I
put
her
in
by
to'a
the
squad
Humillamos
al
adversario
We
humiliate
the
adversary
Bicicleta
para
la
jueza
Bicycle
for
the
Judge
Y
un
caño
pa'
comisario
(jeje)
And
a
pipe
for
'commissioner
(hehe)
Tu
gente
tiene
tola
Your
people
have
tola
La
mía
también
(También)
Mine
too
(also)
Matarse
no
me
mola
Killing
yourself
is
not
cool
to
me
Sé
que
eso
no
está
bien
I
know
that's
not
right
Pero
si
el
código
viola
If
the
code
violates
Te
tiraremos
los
cien
We'll
throw
the
hundred
at
you
Y
la
mafia
de
África
And
the
Mafia
of
Africa
Me
pregunta
que
pa'
quién
(qué,
qué,
qué)
He
asks
me
what
pa'
who
(what,
what,
what)
Dices
que
eres
duro
You
say
you're
tough
Pero
son
mentira
But
they
are
a
lie
Si
yo
te
capturo
(jaja)
If
I
catch
you
(haha)
Tú
ya
no
respiras
You're
not
breathing
anymore
¿Si
tú
eras
mi
amigo
If
you
were
my
friend
Por
qué
te
me
vira'
Why
are
you
turning
on
me'
Por
qué
te
me
vira'
Why
are
you
turning
on
me'
Por
qué
te
me
vira'?
Why
are
you
turning
on
me'?
Di-di-dices
que
eres
duro
Say-say-you
say
you're
tough
Pero
son
mentira
But
they
are
a
lie
Si
yo
te
capturo
(jaja)
If
I
catch
you
(haha)
Tú
ya
no
respiras
You're
not
breathing
anymore
¿Si
tú
eras
mi
amigo
If
you
were
my
friend
Por
qué
te
me
vira'
Why
are
you
turning
on
me'
Por
qué
te
me
vira'
Why
are
you
turning
on
me'
Por
qué
te
me
vira'?
Why
are
you
turning
on
me'?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cyril Kamer
Attention! Feel free to leave feedback.