Cyro Monteiro - Se Acaso Você Chegasse - translation of the lyrics into Russian

Se Acaso Você Chegasse - Cyro Monteirotranslation in Russian




Se Acaso Você Chegasse
Если бы ты вдруг пришла
Se acaso você chegasse
Если бы ты вдруг пришла
No meu château e encontrasse
В мой шато и увидела
Aquela mulher que você gostou
Ту женщину, что тебе так мила,
Será que tinha coragem
Нашла бы ты в себе силы
De trocar nossa amizade
Променять нашу дружбу
Por ela que lhe abandonou?
На ту, что бросила тебя тогда?
Se acaso você chegasse
Если бы ты вдруг пришла
No meu château e encontrasse
В мой шато и увидела
Aquela mulher que você gostou
Ту женщину, что тебе так мила,
Será que tinha coragem
Нашла бы ты в себе силы
De trocar nossa amizade
Променять нашу дружбу
Por ela que lhe abandonou?
На ту, что бросила тебя тогда?
Eu falo porque essa dona
Я говорю, ведь эта дама
mora no meu barraco
Уж живет в моей хижине,
À beira de um regato
У ручья, где волны играют,
E um bosque em flor
Среди леса в цвету,
De dia, me lava a roupa
Днем мне стирает одежду,
De noite, me beija a boca
Ночью целует так нежно,
E assim nós vamos vivendo de amor
И так мы живем в любви и мечте.
Se acaso você chegasse
Если бы ты вдруг пришла
No meu château e encontrasse
В мой шато и увидела
Aquela mulher que você gostou
Ту женщину, что тебе так мила,
Será que tinha coragem?
Нашла бы ты в себе силы?
De trocar nossa amizade
Променять нашу дружбу
Por ela que lhe abandonou
На ту, что бросила тебя тогда.
Se acaso você chegasse
Если бы ты вдруг пришла
No meu château e encontrasse
В мой шато и увидела
Aquela mulher que você gostou
Ту женщину, что тебе так мила,
Será que tinha coragem?
Нашла бы ты в себе силы?
De trocar nossa amizade
Променять нашу дружбу
Por ela que lhe abandonou
На ту, что бросила тебя тогда.
Eu falo porque essa dona
Я говорю, ведь эта дама
mora no meu barraco
Уж живет в моей хижине,
À beira de um regato
У ручья, где волны играют,
E um bosque em flor
Среди леса в цвету,
De dia me, me, me lava a roupa
Днем мне, мне, мне стирает одежду,
De noite, me beija a boca
Ночью целует так нежно,
E assim nós vamos vivendo de amor
И так мы живем в любви и мечте.
Eu falo porque essa dona
Я говорю, ведь эта дама
mora no meu barraco
Уж живет в моей хижине,
À beira de um regato
У ручья, где волны играют,
E um bosque em flor
Среди леса в цвету,
De dia...
Днем...
De noite...
Ночью...
E assim nós vamos vivendo de amor
И так мы живем в любви и мечте.





Writer(s): Lupicinio Rodrigues, Felisberto Martins


Attention! Feel free to leave feedback.