Cyro Monteiro - O Bonde de São Januário - translation of the lyrics into German

O Bonde de São Januário - Cyro Monteirotranslation in German




O Bonde de São Januário
Die Straßenbahn von São Januário
Quem trabalha é que tem razão
Wer arbeitet, der hat Recht, meine Liebe
Eu digo e não tenho medo de errar
Ich sag's und hab keine Angst, mich zu irren
O bonde São Januário
Die Straßenbahn São Januário
Leva mais um operário:
Nimmt einen Arbeiter mehr mit:
Sou eu que vou trabalhar
Ich bin's, der zur Arbeit fährt
Antigamente eu não tinha juízo
Früher war ich unvernünftig
Mas resolvi garantir meu futuro
Doch ich beschloss, meine Zukunft zu sichern
Vejam vocês:
Seht nur her:
Sou feliz, vivo muito bem
Ich bin glücklich, leb' gut mein Leben
A boemia não camisa a ninguém
Die Boheme gibt keinem Hemden zum Leben
É, digo bem
Ja, so ist's richtig





Writer(s): Ataulfo Alves, Wilson Batista


Attention! Feel free to leave feedback.