Lyrics and translation Cyrus - Billboards
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
a
matter
of
time
and
now
the
dial's
turning
Это
был
вопрос
времени,
и
теперь
стрелки
часов
повернулись,
Playing
Finally
Famous
like
it
was
made
for
me
Играет
"Наконец-то
знаменит",
словно
это
писалось
для
меня.
Young
kid
from
a
city,
I
had
nothing
but
myself
Молодой
парень
из
города,
у
меня
не
было
ничего,
кроме
себя
самого,
So
I
built
a
space
shuttle,
and
forgot
the
seatbelts
Поэтому
я
построил
космический
челнок
и
забыл
про
ремни
безопасности.
But
the
Man
on
the
Moon,
he
kept
a
smile
on
my
face
Но
человек
на
Луне
сохранял
улыбку
на
моем
лице,
'92
Bonneville
with
no
gas
in
the
tank
"Бонневилль"
92-го
года
без
бензина
в
баке.
Was
a
motivated
kid,
owe
a
lot
to
Mac
Miller
Был
целеустремленным
парнем,
многим
обязан
Мак
Миллеру,
And
it
sucks
really
bad
that
I
can't
tell
him
И
очень
жаль,
что
я
не
могу
ему
об
этом
сказать.
And
I
still
find
it
crazy
that
this
music
shit
my
job
И
мне
до
сих
пор
кажется
безумным,
что
эта
музыкальная
штуковина
— моя
работа,
Used
to
work
for
Jimmy
Johns,
waited
tables
for
a
while
Раньше
работал
в
"Джимми
Джонс",
какое-то
время
был
официантом.
Dropped
a
record
with
my
brother
made
some
shirts
that
said
All
Smiles
Выпустил
запись
с
братом,
сделали
футболки
с
надписью
"Всё
Улыбки",
Never
thought
it'd
be
my
life,
to
talk
about
my
life
Никогда
не
думал,
что
это
станет
моей
жизнью
— говорить
о
своей
жизни.
I
guess
that's
how
it
goes,
but
the
truth
is
I
don't
know
Наверное,
так
оно
и
есть,
но,
по
правде
говоря,
я
не
знаю.
And
I
still
get
super
nervous
before
I
do
any
shows
И
я
до
сих
пор
очень
нервничаю
перед
каждым
выступлением,
Even
when
you
know
the
words,
this
shit
still
isn't
easy
Даже
когда
ты
знаешь
слова,
это
всё
равно
нелегко.
I
battle
with
my
demons,
just
use
mic
stands
to
defeat
'em
Я
сражаюсь
со
своими
демонами,
использую
микрофонные
стойки,
чтобы
победить
их,
And
I
rapped
when
I
had
nothing,
so
I'll
rap
'til
I
have
nothing
И
я
читал
рэп,
когда
у
меня
ничего
не
было,
так
что
буду
читать
рэп,
пока
у
меня
ничего
не
останется.
You
won't
see
me
at
functions,
need
a
metronome
to
function
Ты
не
увидишь
меня
на
тусовках,
мне
нужен
метроном,
чтобы
функционировать,
Make
the
music
for
the
people
that
ain't
give
me
time
of
day
Делаю
музыку
для
людей,
которые
не
уделяли
мне
ни
минуты,
When
I
was
selling
tickets,
guess
the
sun
was
in
their
face
Когда
я
продавал
билеты,
наверное,
солнце
светило
им
в
лицо.
But
look,
everything
is
love,
cause
I
don't
hold
no
grudges
Но
смотри,
всё
— это
любовь,
потому
что
я
не
держу
зла,
At
least
you
came
around,
this
cul-de-sac
is
bumping
По
крайней
мере,
ты
пришла,
в
этом
тупике
сейчас
жарко.
And
please
don't
be
ashamed,
a
billboard
with
my
name
И,
пожалуйста,
не
стыдись,
билборд
с
моим
именем,
And
I'll
put
it
on
the
route
my
mama
drives
every
day
И
я
поставлю
его
на
том
маршруте,
по
которому
моя
мама
ездит
каждый
день.
This
that
part
where
you
put
in
like
a
dope
sample
Вот
та
часть,
где
ты
вставляешь
крутой
сэмпл,
Yeah,
like
a
voicemail
Да,
типа
голосового
сообщения.
Make
it
dramatic
Сделай
его
драматичным.
Make
it
emotional
Сделай
его
эмоциональным.
I
mean,
I've
done
it,
but,
you
know,
it's
whatever
Ну,
я
это
делал,
но,
знаешь,
как
угодно.
And
I
been
through
enough,
but
still
got
ways
to
go
И
я
прошел
через
многое,
но
мне
еще
есть
куда
идти,
Afraid
of
all
the
highs,
but
find
comfort
in
my
lows
Боюсь
всех
высот,
но
нахожу
утешение
в
своих
падениях.
Cause
when
you
reach
top
the
mountain,
the
bottom's
all
you
know
Потому
что,
когда
ты
достигаешь
вершины
горы,
дно
— это
все,
что
ты
знаешь,
But
I'll
still
make
the
climb,
cause
the
view
is
worth
the
fall
Но
я
все
равно
буду
подниматься,
потому
что
вид
стоит
падения.
Used
to
wait
for
all
the
calls,
the
ones
that
never
came
Раньше
ждал
всех
звонков,
тех,
которые
так
и
не
поступили,
So
I
turned
off
my
phone
and
let
my
hand
take
all
the
rings
Поэтому
я
выключил
телефон
и
позволил
своей
руке
принимать
все
звонки.
But
see
nothing's
for
the
image,
I
don't
care
what
you
think
Но
видишь
ли,
ничто
не
ради
имиджа,
мне
все
равно,
что
ты
думаешь,
I
just
like
my
karats
full
of
gold
like
my
streets
Мне
просто
нравятся
мои
караты,
полные
золота,
как
мои
улицы.
I
think
heaven's
where
you
make
it,
and
I
live
out
my
dreams
Я
думаю,
что
рай
— это
то,
что
ты
создаешь,
и
я
живу
своими
мечтами,
So
if
I
die
today
then
nothing's
really
gonna
change
Так
что,
если
я
умру
сегодня,
ничего
на
самом
деле
не
изменится.
Those
obligations
I'ma
meet,
and
that
shit's
not
in
question
Эти
обязательства
я
выполню,
и
это
не
подлежит
сомнению,
My
voice
is
way
too
big
and
every
year
is
an
election
Мой
голос
слишком
громкий,
и
каждый
год
— выборы.
And
I
hate
all
the
attention,
but
it's
necessary
ain't
it
И
я
ненавижу
все
это
внимание,
но
это
необходимо,
не
так
ли?
It
used
to
be
the
reason
I
was
always
getting
faded
Раньше
это
было
причиной,
по
которой
я
всегда
был
под
кайфом.
But
it's
cool,
man,
I'll
be
straight,
a
billboard
with
my
name
Но
все
круто,
чувиха,
я
буду
в
порядке,
билборд
с
моим
именем,
And
I'll
put
it
on
the
route
I
used
to
work
every
day
И
я
поставлю
его
на
том
маршруте,
по
которому
я
раньше
работал
каждый
день.
I
was
actually
hoping
to
have
it
up
by
the
time
this
song
came
out
На
самом
деле
я
надеялся,
что
он
будет
установлен
к
тому
времени,
как
выйдет
эта
песня,
But
since
I'm
a
rapper
these
billboard
companies
is
trying
to
play
me
Но,
поскольку
я
рэпер,
эти
рекламные
компании
пытаются
меня
обмануть.
Like,
I
know
how
much
you
charged
the
person
before
me
Типа,
я
знаю,
сколько
вы
взяли
с
человека
до
меня,
I
know
how
much
you
charged
before
that
person
Я
знаю,
сколько
вы
взяли
до
того
человека,
And
now
you're
trying
to
charge
me
like
double
А
теперь
вы
пытаетесь
взять
с
меня
вдвое
больше,
Cause
I'm
a
rapper
Потому
что
я
рэпер.
Get
your
shit
together,
bro
Соберитесь,
братан.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cyrus Christian Hutchings
Attention! Feel free to leave feedback.