Cyrus - God Is a Woman - translation of the lyrics into German

God Is a Woman - Cyrustranslation in German




God Is a Woman
Gott ist eine Frau
I've got a question for you
Ich habe eine Frage an dich
What's the square root of 69?
Was ist die Wurzel aus 69?
I want to take a bite, that's all that matters
Ich will einfach einen Bissen, das ist alles, was zählt
Met the love of my life when I was off the saddle
Traf die Liebe meines Lebens, als ich aus dem Sattel fiel
You is so Daenerys, let me be your dragon
Du bist so Daenerys, lass mich dein Drache sein
And you know I miss the days with them late night phone calls
Und du weißt, ich vermisse die Tage mit diesen späten Telefonaten
And the sound of them raindrops, snowfalls
Und den Klang der Regentropfen, Schneefälle
You so indecisive, but is you into me though?
Du bist so unentschlossen, aber stehst du auf mich?
I'm still trying to find out where you store all that libido
Ich versuche immer noch rauszufinden, wo du all diese Libido versteckst
And I'm on pins and needles, struck since I was sixteen
Und ich bin voller Nervosität, gefangen seit ich sechzehn war
Love is so symbolic like the Beatles in the sixties
Liebe ist so symbolisch wie die Beatles in den sechzigern
Honey to your biscuit, girl you is the bees knees
Honig zu deinem Keks, Mädchen, du bist einfach spitze
Always got a leg up, so you don't even need these
Hast immer die Nase vorn, also brauchst du das nicht mal
Peanut butter kisses, loving all your Reeses
Erdnussbutter-Küsse, liebe all deine Reeses
Capri Sun in your lunchbox, sandwich full of PB
Capri-Sonne in deiner Brotdose, Sandwich voll mit PB
And now you smoking J's (J's), everything is straight (straight)
Und jetzt rauchst du Joints (Joints), alles ist easy (easy)
I'm coming 'round the bend, outside your place
Ich komme um die Ecke, vor deiner Tür
And God is a woman (hey)
Und Gott ist eine Frau (hey)
I'm sure, I'm sure, I'm sure
Ich bin sicher, ich bin sicher, ich bin sicher
That God is a woman, baby
Dass Gott eine Frau ist, Baby
And that's for sure
Und das steht fest
You got so much potential
Du hast so viel Potenzial
I'm proud of you
Ich bin stolz auf dich
And I am just a man (tell 'em)
Und ich bin nur ein Mann (sag's ihnen)
And I ain't got no plan (no)
Und ich habe keinen Plan (nein)
Catch me vibing on the beach, leg-kicking in the sand, trying to find out who I am (damn)
Erwisch mich am Strand, mit den Beinen im Sand, versuche herauszufinden, wer ich bin (verdammt)
And I heard you like to dance (dance)
Und ich hörte, du tanzt gerne (tanzt)
You could show me if you wanna (wanna)
Kannst es mir zeigen, wenn du willst (willst)
We could do some math, you know, solve each other's problems
Wir können Mathe machen, weißt du, unsere Probleme lösen
There's not much in the bottle, but I'll share what I've got
Es ist nicht viel in der Flasche, aber ich teile, was ich habe
Drinking all our feelings 'til they're gone
Trinken unsere Gefühle, bis sie weg sind
But sometimes the mood switches
Aber manchmal ändert sich die Stimmung
Tide shifts and we move different, yeah
Die Gezeiten wechseln und wir bewegen uns anders, yeah
We get found on the rocks, down on ourselves
Wir landen auf den Felsen, sind hart zu uns
Rejecting the change and neglecting the help, but it's
Lehnen Veränderung ab und nehmen keine Hilfe an, aber
Why I always gotta root for you (root for you)
Warum muss ich immer für dich da sein? (für dich da sein)
Have I ever told you I adore you? (I adore you)
Habe ich dir jemals gesagt, dass ich dich bewundere? (Ich bewundere dich)
Have I ever said with conviction?
Habe ich es jemals mit Überzeugung gesagt?
Girl, who am I kidding, we'll be fine
Mädchen, ich mach mir was vor, uns wird's gut gehen
Think I might be day-dreaming, but everything has meaning
Ich träume vielleicht, aber alles hat Bedeutung
And I might like to bullshit, but I also kind of mean it
Und ich laber vielleicht, aber ich mein's auch irgendwie
Through the highs and all the lows
Durch Hochs und Tiefs
Well, you know how it goes
Nun, du weißt, wie es läuft
Sometimes there's a view, but sometimes we get exposed
Manchmal gibt's eine Aussicht, doch manchmal werden wir bloßgestellt
But it always serves a purpose, it ain't just on the surface
Aber es hat immer einen Sinn, es ist nicht nur oberflächlich
And we might not be perfect, and the future isn't certain
Und wir sind nicht perfekt, und die Zukunft ist unsicher
But for now we smoking J's (J's), everything is straight (straight)
Aber jetzt rauchen wir Joints (Joints), alles ist easy (easy)
And take it from a friend, I think you're great
Und nimm's von einem Freund, du bist großartig
And God is a woman (hey)
Und Gott ist eine Frau (hey)
I'm sure, I'm sure, I'm sure
Ich bin sicher, ich bin sicher, ich bin sicher
That God is a woman, baby
Dass Gott eine Frau ist, Baby
And that's for sure
Und das steht fest
You got so much potential
Du hast so viel Potenzial
I'm proud of you
Ich bin stolz auf dich





Writer(s): Cyrus Christian Hutchings


Attention! Feel free to leave feedback.