Cyrus - Off My Medz - translation of the lyrics into German

Off My Medz - Cyrustranslation in German




Off My Medz
Ohne meine Pillen
I'm feeling rowdy, I got all this shit bottled up inside me
Ich fühl mich rebellisch, hab all diesen Scheiß in mir aufgestaut
And I'm almost to the point, where I just wanna catch a body
Und ich bin fast an dem Punkt, wo ich einfach jemanden umlegen will
And I wouldn't even give a fuck, if somebody shot me
Und es wär mir scheißegal, wenn mich jemand erschießen würde
Man I think I'm actually going nuts, somebody stop me
Mann, ich glaub, ich dreh echt durch, jemand muss mich aufhalten
It's like I'm stuck in a rut, broke and useless
Es ist, als ob ich feststecke, pleite und nutzlos
I'm really fucking going through it, I don't see no solutions
Ich mach echt was Scheißmäßiges durch, ich seh keine Lösungen
The walls are closing in, my future is looking bleaker
Die Wände kommen näher, meine Zukunft sieht düsterer aus
You can here the fucking pain in my voice, come through your speakers
Du kannst den verdammten Schmerz in meiner Stimme hören, der aus deinen Lautsprechern kommt
I'm a savage, with an impossible advantage
Ich bin ein Wilder, mit einem unmöglichen Vorteil
You could end up in the fucking hospital, or vanish
Du könntest im verdammten Krankenhaus landen, oder verschwinden
Cuz I feel like I lost it, and I wanna squeeze the led off
Denn ich hab das Gefühl, ich hab's verloren, und ich will das Blei abdrücken
Ain't Trying to Knock you out, I wanna knock your fucking head off your shoulders
Ich versuch nicht, dich k.o. zu schlagen, ich will dir deinen verdammten Kopf von den Schultern reißen
Every day that I grow older
Jeden Tag, den ich älter werde
My heart grows colder, it is below frozen
Wird mein Herz kälter, es ist unter dem Gefrierpunkt
I'm feeling so hopeless, Chilling alone smoking
Ich fühl mich so hoffnungslos, chille allein und rauche
Just wanna leave you covered in holes, with bones broken, bitch
Will dich nur mit Löchern übersät zurücklassen, mit gebrochenen Knochen, Schlampe
So much stress, and it makes me sick
So viel Stress, und es macht mich krank
My life's a mess, I can't take this shit
Mein Leben ist ein Chaos, ich ertrag diesen Scheiß nicht
Just wanna die, cuz I'm on the edge
Will nur sterben, denn ich steh am Abgrund
Lost my mind, like I'm off my meds
Hab meinen Verstand verloren, als wär ich ohne meine Pillen
It's how I feel, cuz I hate these streets
So fühl ich mich, weil ich diese Straßen hasse
And I can't deal, with this rage in me
Und ich komm nicht klar, mit dieser Wut in mir
Get out my face, you know how I do
Geh mir aus dem Gesicht, du weißt, wie ich drauf bin
Cuz I might, take the shit out on you
Denn ich könnt's, den Scheiß an dir auslassen
You don't want no smoke, I'm like a human torch
Du willst keinen Ärger, ich bin wie eine menschliche Fackel
You don't wanna provoke me, I don't do remorse
Du willst mich nicht provozieren, ich kenne keine Reue
Fuck a pig, and his badge, and fuck his uniform
Fick den Bullen, und seine Marke, und fick seine Uniform
Fuck a snake, and a rat, and fuck a stupid whore
Fick die Schlange, und die Ratte, und fick die dumme Hure
Fuck everybody, cuz I don't give a fuck bitch
Fick jeden, denn es ist mir scheißegal, Schlampe
And fuck you, if you ain't one of the few that I fuck with
Und fick dich, wenn du nicht einer der Wenigen bist, mit denen ich klarkomme
Fuck the entire society I'm living in
Fick die ganze Gesellschaft, in der ich lebe
And fuck anybody that tries to lie to me, I'm livid
Und fick jeden, der versucht, mich anzulügen, ich bin stinksauer
I'm ready to snap demons, machetes and black heaters
Ich bin bereit auszurasten, Dämonen, Macheten und schwarze Knarren
Pray that my aim is steady, then blast people
Bete, dass mein Zielen ruhig ist, dann baller ich Leute ab
From the belly of the beast, vivid dreams of demons
Aus dem Bauch der Bestie, lebhafte Träume von Dämonen
Killing me in my sleep, or me killing my enemies
Die mich im Schlaf töten, oder ich, wie ich meine Feinde töte
And seeing them leak, just like president Kennedy
Und sie ausbluten sehen, genau wie Präsident Kennedy
Just bleed in the streets, til you die and become a memory
Blute einfach auf der Straße, bis du stirbst und zur Erinnerung wirst
I think I'm losing it mentally
Ich glaub, ich verlier den Verstand
And booze is the only thing that I choose, as a remedy
Und Alk ist das Einzige, was ich als Heilmittel wähle
So much stress, and it makes me sick
So viel Stress, und es macht mich krank
My life's a mess, I can't take this shit
Mein Leben ist ein Chaos, ich ertrag diesen Scheiß nicht
Just wanna die, cuz I'm on the edge
Will nur sterben, denn ich steh am Abgrund
Lost my mind, like I'm off my meds
Hab meinen Verstand verloren, als wär ich ohne meine Pillen
It's how I feel, cuz I hate these streets
So fühl ich mich, weil ich diese Straßen hasse
And I can't deal, with this rage in me
Und ich komm nicht klar, mit dieser Wut in mir
Get out my face, you know how I do
Geh mir aus dem Gesicht, du weißt, wie ich drauf bin
Cuz I might, take the shit out on you
Denn ich könnt's, den Scheiß an dir auslassen
What you thought I was finished, nope, I'm about to drop the fucking bomb any minute
Was, du dachtest, ich wär fertig? Nö, ich lass gleich die verdammte Bombe platzen
And I might be drinking, and shanking people with bottles of Guinness
Und vielleicht trinke ich und stech Leute mit Guinness-Flaschen nieder
Before this song is even written, and if we got problems
Noch bevor dieser Song überhaupt geschrieben ist, und wenn wir Probleme haben
Than you may wanna seek religion, cuz I'm on a mission
Dann solltest du vielleicht Zuflucht in der Religion suchen, denn ich bin auf einer Mission
Either to better my position, or do what I gotta
Entweder um meine Position zu verbessern, oder zu tun, was ich tun muss
Until they sentence me to prison, cuz I come from the bottom
Bis sie mich ins Gefängnis stecken, denn ich komm von ganz unten
I don't pretend to see what isn't, just my life in this bottle
Ich tu nicht so, als ob ich sehe, was nicht ist, nur mein Leben in dieser Flasche
Of fucking Hennessy I'm mixing, so what am I doing
Verdammten Hennessy, den ich mische, also was mach ich hier
It's like I'm fighting with the devil, but I'm only human
Es ist, als ob ich mit dem Teufel kämpfe, aber ich bin nur ein Mensch
And I'ma die a fucking rebel, fuck all the confusion
Und ich werde als verdammter Rebell sterben, scheiß auf die ganze Verwirrung
I got the peddle to the metal, like it's all an illusion
Ich hab das Pedal durchgedrückt, als wär alles nur eine Illusion
That I invented in my mental, speaking of mental
Die ich in meinem Kopf erfunden hab, apropos Kopf
I'm like an animal, in the streets of the ghetto
Ich bin wie ein Tier, in den Straßen des Ghettos
A fucking cannibal, and I gotta sink my teeth in and revel
Ein verdammter Kannibale, und ich muss meine Zähne reinbeißen und schwelgen
So I'm gonna jab at you, then I'm stabbing you as deep as stilettos
Also werd ich dich anstechen, dann stech ich dich so tief wie Stilettos
And I'm about to blow my lid, like fucking steam in a kettle
Und ich bin kurz davor durchzudrehen, wie verdammter Dampf in einem Kessel
So much stress, and it makes me sick
So viel Stress, und es macht mich krank
My life's a mess, I can't take this shit
Mein Leben ist ein Chaos, ich ertrag diesen Scheiß nicht
Just wanna die, cuz I'm on the edge
Will nur sterben, denn ich steh am Abgrund
Lost my mind, like I'm off my meds
Hab meinen Verstand verloren, als wär ich ohne meine Pillen
It's how I feel, cuz I hate these streets
So fühl ich mich, weil ich diese Straßen hasse
And I can't deal, with this rage in me
Und ich komm nicht klar, mit dieser Wut in mir
Get out my face, you know how I do
Geh mir aus dem Gesicht, du weißt, wie ich drauf bin
Cuz I might, take the shit out on you
Denn ich könnt's, den Scheiß an dir auslassen
So much stress, and it makes me sick
So viel Stress, und es macht mich krank
My life's a mess, I can't take this shit
Mein Leben ist ein Chaos, ich ertrag diesen Scheiß nicht
Just wanna die, cuz I'm on the edge
Will nur sterben, denn ich steh am Abgrund
Lost my mind, like I'm off my meds
Hab meinen Verstand verloren, als wär ich ohne meine Pillen
It's how I feel, cuz I hate these streets
So fühl ich mich, weil ich diese Straßen hasse
And I can't deal, with this rage in me
Und ich komm nicht klar, mit dieser Wut in mir
Get out my face, you know how I do
Geh mir aus dem Gesicht, du weißt, wie ich drauf bin
Cuz I might, take the shit out on you
Denn ich könnt's, den Scheiß an dir auslassen





Writer(s): Kristopher Weese


Attention! Feel free to leave feedback.