Lyrics and translation Cyrus - Don't Let Me Know
Speak
in
the
thought
you've
been
hiding
inside
of
your
brain
Говори
в
мыслях,
которые
ты
прячешь
в
своем
мозгу.
Secrets
to
secrets
for
reasons
no
need
to
explain
Секреты
к
секретам
по
причинам,
которые
не
нужно
объяснять.
I
could
tell
something
was
off
for
the
last
thirty
days
Я
мог
бы
сказать,
что
что-то
не
так
в
течение
последних
тридцати
дней.
I'd
rather
look
like
a
fool
than
to
know
that
you're
going
away
Я
лучше
буду
выглядеть
дураком,
чем
узнаю,
что
ты
уезжаешь.
Burn
the
bridge,
lead
me
to
the
fire
Сожги
мост,
веди
меня
к
огню.
Be
my
eyes
so
I
don't
have
to
see
Будь
моими
глазами,
чтобы
мне
не
пришлось
видеть.
Hide
the
truth,
rather
hear
you
lying
Скрой
правду,
лучше
я
услышу,
как
ты
лжешь.
So
when
you
leave
Так
что
когда
ты
уйдешь
Don't
let
me
know
Не
говори
мне
об
этом.
If
you
went
around
or
found
another
lover
Если
бы
ты
пошел
по
кругу
или
нашел
другого
любовника
...
Don't
let
me
know
Не
говори
мне
об
этом.
If
I'm
just
not
enough
for
ya
babe
Если
я
просто
недостаточно
хорош
для
тебя
детка
Don't
let
me
know
Не
говори
мне
об
этом.
If
tomorrow
finds
you
under
different
covers
Если
завтрашний
день
застанет
тебя
под
другими
одеялами
...
Don't
let
me
know
Не
говори
мне
об
этом.
If
you
gotta
let
me
go
Если
ты
должен
отпустить
меня
...
Don't
let
me
Не
позволяй
мне
...
You
could
look
me
in
the
eyes
and
just
tell
me
we're
through
Ты
можешь
посмотреть
мне
в
глаза
и
просто
сказать,
что
между
нами
все
кончено.
If
this
was
a
movie
then
that'd
be
the
right
thing
to
do
Если
бы
это
было
кино,
то
это
было
бы
правильно.
I
don't
think
I
could
take
anymore
arrows
from
you
Не
думаю,
что
смогу
больше
терпеть
твои
стрелы.
All
that
I
know
is
the
heart
with
bow,
ain't
the
one
that
I
know,
no
Все,
что
я
знаю,
- это
сердце
с
луком,
это
не
то,
что
я
знаю,
нет
Burn
the
bridge,
lead
me
to
the
fire
Сожги
мост,
веди
меня
к
огню.
Be
my
eyes
so
I
don't
have
to
see
Будь
моими
глазами,
чтобы
мне
не
пришлось
видеть.
Hide
the
truth,
rather
hear
you
lying
Скрой
правду,
лучше
я
услышу,
как
ты
лжешь.
So
when
you
leave
Так
что
когда
ты
уйдешь
Don't
let
me
know
Не
говори
мне
об
этом.
If
you
went
around
or
found
another
lover
Если
бы
ты
пошел
по
кругу
или
нашел
другого
любовника
...
Don't
let
me
know
Не
говори
мне
об
этом.
If
I'm
just
not
enough
for
ya
babe
Если
я
просто
недостаточно
хорош
для
тебя
детка
Don't
let
me
know
Не
говори
мне
об
этом.
If
tomorrow
finds
you
under
different
covers
Если
завтрашний
день
застанет
тебя
под
другими
одеялами
...
Don't
let
me
know
Не
говори
мне
об
этом.
If
you
gotta
let
me
go
Если
ты
должен
отпустить
меня
...
Don't
let
me
know
Не
говори
мне
об
этом.
Burn
the
bridge,
lead
me
to
the
fire
Сожги
мост,
веди
меня
к
огню.
Be
my
eyes
so
I
don't
have
to
see
Будь
моими
глазами,
чтобы
мне
не
пришлось
видеть.
Hide
the
truth,
rather
hear
you
lying
Скрой
правду,
лучше
я
услышу,
как
ты
лжешь.
So
when
you
leave
babe
Так
что
когда
ты
уйдешь
детка
Don't
let
me
know
Не
говори
мне
об
этом.
If
you
went
around
or
found
another
lover
Если
бы
ты
пошел
по
кругу
или
нашел
другого
любовника
...
Don't
let
me
know
Не
говори
мне
об
этом.
If
I'm
just
not
enough
for
ya
babe
Если
я
просто
недостаточно
хорош
для
тебя
детка
Don't
let
me
know
Не
говори
мне
об
этом.
If
tomorrow
finds
you
under
different
covers
Если
завтрашний
день
застанет
тебя
под
другими
одеялами
...
Don't
let
me
know
Не
говори
мне
об
этом.
If
you
gotta
let
me
go
Если
ты
должен
отпустить
меня
...
Don't
let
me
know
Не
говори
мне
об
этом.
Don't
let
me
know
Не
говори
мне
об
этом.
No
baby,
baby
Нет,
детка,
детка
Don't
let
me
know
Не
говори
мне
об
этом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nash Linden Miller Overstreet, Aaron Zuckerman, Cyrus Villanueva
Attention! Feel free to leave feedback.