Lyrics and translation Cyrus - Everything I Never Could Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything I Never Could Be
Всё, чем я никогда не могла быть
Used
to
pull
out
the
driveway
in
a
Hyundai
Раньше
выезжала
со
двора
на
Хендай
Used
to
treat
my
music
like
a
runway
Раньше
относилась
к
своей
музыке,
как
к
взлетной
полосе
I
was
living,
working
hella
jobs,
sleeping
like
wherever
Я
жила,
работала
на
куче
работ,
спала
где
угодно
And
smoking
every
day
like
it's
a
Sunday
И
курила
каждый
день,
как
будто
воскресенье
I
would
hit
my
friends,
like,
want
to
match
Я
звонила
друзьям,
типа,
хочешь
составить
компанию?
Yeah,
I'm
at
the
crib,
you
want
to
come
through
with
a
bag
Да,
я
дома,
хочешь
заскочить
с
пакетиком?
We
could
shoot
the
shit,
a
shotgun
mic
with
your
name
on
it
Мы
могли
бы
поболтать,
микрофон-пушка
с
твоим
именем
на
нем
Let
the
trigger
slip,
yeah
Спустить
курок,
да
I've
just
been
caught
up
inside
the
moment,
tossing
and
turning
and
losing
focus
Я
просто
была
захвачена
моментом,
металась
и
теряла
фокус
Felt
a
little
jaded
about
my
past,
had
to
reflect
for
a
second
Чувствовала
себя
немного
измотанной
своим
прошлым,
пришлось
на
секунду
задуматься
And
get
a
grip
of
the
future
that
I've
been
stoking
И
взять
под
контроль
будущее,
которое
я
разжигала
Living
way
too
fast,
needed
to
the
roll
windows
up
I
guess
Жила
слишком
быстро,
нужно
было,
наверное,
закрыть
окна
I
was
hot
to
the
touch
but
feet
were
frozen
Я
вся
горела,
но
ноги
были
ледяными
Life's
a
perfect
mess,
ain't
no
sense
in
fixing
it
Жизнь
- прекрасный
бардак,
нет
смысла
его
исправлять
I'm
blessed,
plus,
like
every
time
I
try,
I
get
depressed,
yeah
Я
счастлива,
плюс,
каждый
раз,
когда
пытаюсь,
впадаю
в
депрессию,
да
But
maybe
I
just
try
too
hard,
or
care
too
much,
maybe
I
don't
like
my
boss
Но,
может
быть,
я
просто
слишком
стараюсь
или
слишком
много
переживаю,
может
быть,
мне
не
нравится
мой
начальник
Maybe
I
hate
my
job,
or
hate
my
friends
Может
быть,
я
ненавижу
свою
работу
или
ненавижу
своих
друзей
Or
just
afraid
to
admit
that
sometimes
I
need
my
friends
Или
просто
боюсь
признать,
что
иногда
нуждаюсь
в
своих
друзьях
I've
been
a
really
bad
friend,
but
a
really
good
artist
Я
была
очень
плохим
другом,
но
очень
хорошим
артистом
Like
them
pictures
by
the
bed
of
people
we
don't
acknowledge
Как
те
фотографии
у
кровати
людей,
которых
мы
не
признаем
I
got
a
palette
of
rhymes,
got
more
lines
than
Pollock
paintings
У
меня
палитра
рифм,
больше
строк,
чем
картин
у
Поллока
And
some
murals
in
my
head
I
still
ain't
demonstrated,
wait
up
И
некоторые
фрески
в
моей
голове
я
еще
не
продемонстрировала,
подожди
Got
a
talent
to
die
for,
love
I'm
alive
for
У
меня
талант,
за
который
можно
умереть,
любовь,
ради
которой
я
живу
If
the
good
die
young,
I'll
take
the
place
of
my
father
Если
хорошие
умирают
молодыми,
я
займу
место
своего
отца
I
need
that
music
to
ride
for,
people
to
fight
for
Мне
нужна
эта
музыка,
за
которую
можно
бороться,
люди,
за
которых
можно
сражаться
If
the
good
die
young,
I
hope
the
bad
die
alone
Если
хорошие
умирают
молодыми,
я
надеюсь,
что
плохие
умирают
в
одиночестве
I
had
a
couple
of
phones,
had
a
few
different
numbers
У
меня
было
пару
телефонов,
несколько
разных
номеров
I
had
to
drop
'em
like
habits,
I
had
to
live
me
my
life
Мне
пришлось
бросить
их,
как
вредные
привычки,
мне
пришлось
жить
своей
жизнью
Killed
a
real
good
rhyme,
but
life
is
never
easy
Убила
отличную
рифму,
но
жизнь
никогда
не
бывает
легкой
So
let
a
missed
opportunity
be
a
chance
to
teach
it
Так
пусть
упущенная
возможность
станет
шансом
преподать
урок
And
I
can
see
you
reaching,
but
ain't
a
thing
in
my
cupboards
И
я
вижу,
как
ты
тянешься,
но
в
моих
шкафах
ничего
нет
I
think
I
turned
out
pretty
good,
and
that's
word
to
my
mother
Думаю,
я
неплохо
получилась,
и
это
слово
моей
матери
You
got
a
closet
full
of
skeletons
in
a
room
full
of
people
У
тебя
шкаф,
полный
скелетов,
в
комнате,
полной
людей
Put
my
problems
in
my
songs
and
fill
up
rooms
full
of
people
Я
вкладываю
свои
проблемы
в
песни
и
заполняю
комнаты
людьми
So
that's
the
difference
my
baby,
I
don't
care
if
I
make
it
Так
что
вот
в
чем
разница,
малыш,
мне
все
равно,
добьюсь
ли
я
успеха
No
matter
what
I
be
facing,
remember
all
of
your
faces
Независимо
от
того,
с
чем
я
столкнусь,
я
помню
все
ваши
лица
Cause
I'm
already
everything
I
never
could
be
Потому
что
я
уже
все
то,
чем
я
никогда
не
могла
быть
Just
found
a
way
to
build
off
everything
I
was,
that's
what's
up
Просто
нашла
способ
строить
на
всем,
чем
я
была,
вот
что
важно
I
just
felt
like
rapping,
I
just
felt
like
rapping
Мне
просто
захотелось
почитать
рэп,
мне
просто
захотелось
почитать
рэп
Just
trying
to
enjoy
myself
Просто
пытаюсь
наслаждаться
собой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cyrus Hutchings
Attention! Feel free to leave feedback.