Cyrus - Stfu - translation of the lyrics into German

Stfu - Cyrustranslation in German




Stfu
Halt die Klappe
You, you, you, yeah-yeah (Mr. MC Rock bottom over here)
Du, du, du, yeah-yeah (Mr. MC Rock Bottom hier drüben)
You, you, you, yeah-yeah
Du, du, du, yeah-yeah
It's that face down music, break down music
Das ist Musik zum Hinlegen, Musik zum Zusammenbrechen
Lower your voice while I play my music
Sei leiser, während ich meine Musik spiele
I've been waiting all day to play this song
Ich habe den ganzen Tag darauf gewartet, diesen Song zu spielen
You ain't gon' talk while it's on
Du wirst nicht reden, während er läuft
Shut the fuck up
Halt die verdammte Klappe
I said, shut the fuck up
Ich sagte, halt die verdammte Klappe
Everything is temporary, even you being here
Alles ist vergänglich, sogar deine Anwesenheit hier
And if every Summer has a February
Und wenn jeder Sommer einen Februar hat
Well, then that ain't gon' be the case this year
Nun, dann wird das dieses Jahr nicht der Fall sein
I've been waiting all day to play this song
Ich habe den ganzen Tag darauf gewartet, diesen Song zu spielen
You ain't gon' talk while it's on
Du wirst nicht reden, während er läuft
Maybe I grab the Aux chord, excuse me, the Bluetooth
Vielleicht schnappe ich mir das Aux-Kabel, Entschuldigung, das Bluetooth
'Cause I was tired of this conversation to begin with, and then with you
Weil ich diese Unterhaltung von Anfang an satt hatte, und dann noch mit dir
Maybe that's why I write music, hoping that'll get through to you
Vielleicht schreibe ich deshalb Musik, in der Hoffnung, dass sie zu dir durchdringt
As long as you live in your world, ain't no way to get through to you
Solange du in deiner Welt lebst, gibt es keine Möglichkeit, zu dir durchzudringen
Because everyday you've got shit to say and never days where you just listen
Denn jeden Tag hast du etwas zu sagen und nie Tage, an denen du einfach nur zuhörst
Tell me why it always seems like your feelings end up being superstition
Sag mir, warum es immer so scheint, als ob deine Gefühle am Ende Aberglaube sind
Always quick to grab a full plate, but never once see me do the dishes
Immer schnell dabei, dir einen vollen Teller zu nehmen, aber siehst mich nie einmal abwaschen
Accusing me of being so fake, but you're the one who had to pay admission
Beschuldigst mich, so falsch zu sein, aber du bist diejenige, die Eintritt bezahlen musste
It's that face down music, break down music
Das ist Musik zum Hinlegen, Musik zum Zusammenbrechen
Lower your voice while I play my music
Sei leiser, während ich meine Musik spiele
I've been waiting all day to play this song
Ich habe den ganzen Tag darauf gewartet, diesen Song zu spielen
You ain't gon' talk while it's on
Du wirst nicht reden, während er läuft
Shut the fuck up
Halt die verdammte Klappe
I said, shut the fuck up
Ich sagte, halt die verdammte Klappe
For once (for once)
Für einmal (für einmal)
Everything is temporary, even you being here
Alles ist vergänglich, sogar deine Anwesenheit hier
And if every Summer has a February
Und wenn jeder Sommer einen Februar hat
Well, then that ain't gon' be the case this year
Nun, dann wird das dieses Jahr nicht der Fall sein
I've been waiting all day to play this song
Ich habe den ganzen Tag darauf gewartet, diesen Song zu spielen
You ain't gon' talk while it's on (nah-nah)
Du wirst nicht reden, während er läuft (nah-nah)
Didn't mean to make it like that, I ain't try to make it like that
Ich wollte es nicht so machen, ich habe nicht versucht, es so zu machen
Actually, when I think about it, guess I meant to make it like that
Eigentlich, wenn ich darüber nachdenke, wollte ich es wohl doch so machen
Every night became a nightcap, but most nights I would drink alone
Jede Nacht wurde zum Nightcap, aber die meisten Nächte habe ich alleine getrunken
Even when we spend time together, one of us was always on the phone
Selbst wenn wir Zeit miteinander verbrachten, war eine von uns immer am Telefon
Disclaimer on the record 'cause for the record, it wasn't me
Haftungsausschluss auf der Platte, denn für das Protokoll, ich war es nicht
Arguments like all the time, and I'd always say it wasn't me
Ständig Streit, und ich sagte immer, ich war es nicht
You done master the allegation 'cause you could never prove anything
Du hast die Anschuldigung gemeistert, weil du nie etwas beweisen konntest
And just so you know, I never cheated, but I would have now if that means anything
Und nur damit du es weißt, ich habe dich nie betrogen, aber ich hätte es jetzt getan, wenn das irgendwas bedeutet
'Cause everything is temporary, even you being here
Denn alles ist vergänglich, sogar deine Anwesenheit hier
And if every Summer has a February
Und wenn jeder Sommer einen Februar hat
Well, then that ain't gon' be the case this year
Nun, dann wird das dieses Jahr nicht der Fall sein
I've been waiting all day to play this song
Ich habe den ganzen Tag darauf gewartet, diesen Song zu spielen
You ain't gon' talk while it's on
Du wirst nicht reden, während er läuft
Shut the fuck up
Halt die verdammte Klappe
For once (for once)
Für einmal (für einmal)





Writer(s): Cyrus Christian Hutchings


Attention! Feel free to leave feedback.