Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Négy
éve
már
belementem,
"új
lány"
most
a
becenevem
Vier
Jahre
bin
ich
schon
dabei,
"neues
Mädchen"
ist
jetzt
mein
Spitzname
Valaki
mondja
meg
ezt
most,
hogy
van?
Kann
mir
mal
jemand
sagen,
wie
das
jetzt
läuft?
Tele
van
a
szemetesem,
az
egodat
fenyegetem
Mein
Mülleimer
ist
voll,
ich
bedrohe
dein
Ego
Pedig
én
ezt
is
előre
mondtam
(tényleg)
Dabei
habe
ich
das
auch
noch
vorausgesagt
(wirklich)
"Veled
jártam
egy
osztályba,
légyszi
dobj
egy
featet
rá
ma"
"Ich
war
mit
dir
in
einer
Klasse,
bitte
mach'
heute
noch
ein
Feature
mit
mir"
Esküszöm
maradnál
inkább
szótlan
(oh,
ez
kedves)
Ich
schwöre,
du
wärst
lieber
still
geblieben
(oh,
wie
nett)
Pénzem,
időm
beletettem,
az
egészet
elterveztem
Mein
Geld,
meine
Zeit
habe
ich
investiert,
alles
geplant
Na
és
mond
a
te
tudásod
hol
van?
Na,
und
wo
ist
dein
Wissen?
"Na
hali!",
a
pali
rám
ír,
hogy
ő
ismer
"Na
hallo!",
der
Typ
schreibt
mir,
dass
er
mich
kennt
Szereti
a
zeném,
de
a
köviben
meg
beefel
Er
mag
meine
Musik,
aber
im
nächsten
Moment
disst
er
mich
Hali,
neveden
ott
van
még
a
vízjel
Hallo,
dein
Name
hat
noch
das
Wasserzeichen
Egy
zenéje
sincs,
de
"majd
a
Czaffyval
lefeatel"
(aha)
Er
hat
keinen
einzigen
Song,
aber
"bald
ein
Feature
mit
Czaffy"
(aha)
"Hagyjad
már,
csak
egy
buta
kicsi
lány
"Lass
sie
doch,
sie
ist
nur
ein
dummes
kleines
Mädchen
Nincs
érzéke
hozzá
tesó,
azt
se
tudja
mit
csinál"
Sie
hat
kein
Gefühl
dafür,
Bruder,
sie
weiß
nicht
mal,
was
sie
tut"
Kritizál,
de
csak
Drake-t
imitál
Er
kritisiert,
aber
imitiert
nur
Drake
Nincsen
imidzset,
így
elég
romboló
a
vizuál
Er
hat
kein
Image,
daher
ist
sein
Aussehen
ziemlich
zerstörerisch
Nem
csinálhatom
meg
én
helyetted,
pedig
úgy
szeretnéd
Ich
kann
es
nicht
für
dich
tun,
obwohl
du
es
so
sehr
willst
Nem
csinálhatom
meg
én
helyetted,
hogy
tanuld
a
leckét
Ich
kann
es
nicht
für
dich
tun,
damit
du
deine
Lektion
lernst
Nem
csinálhatom
meg
én
helyetted,
pedig
úgy
szeretnéd
Ich
kann
es
nicht
für
dich
tun,
obwohl
du
es
so
sehr
willst
Nem
csinálhatom
meg
én
helyetted,
pedig
úgy
szeretnéd
Ich
kann
es
nicht
für
dich
tun,
obwohl
du
es
so
sehr
willst
Azt
sem
tudod
mit
csinálok,
bekövetsz
míg
kell
a
feat
Du
weißt
nicht
mal,
was
ich
mache,
folgst
mir,
wenn
du
ein
Feature
brauchst
Én
látom,
de
te
azt
hiszed
ez
jól
van
(köh)
Ich
sehe
es,
aber
du
denkst,
das
ist
in
Ordnung
(hust)
Rám
se
néztél
régen,
most
meg
barátkoznál
Früher
hast
du
mich
nicht
mal
angeschaut,
und
jetzt
willst
du
dich
anfreunden
Nem
is
tudom,
hát
elég
elkeseredett
voltam
(sssz...
ciki)
Ich
weiß
auch
nicht,
ich
war
ziemlich
verzweifelt
(psst...
peinlich)
Azt
hiszed,
hogy
lenyűgözöl
azzal,
hogy
a
kislányokat
Du
denkst,
du
beeindruckst
mich
damit,
dass
du
die
kleinen
Mädchen
Megveszed
a
két
forintos
flow-dal
(gengszter)
Mit
deinem
billigen
Flow
rumkriegst
(Gangster)
Pénzem,
időm
beletettem,
az
egészet
elterveztem
Mein
Geld,
meine
Zeit
habe
ich
investiert,
alles
geplant
Na
és
a
te
alázatod
hol
van?
Na,
und
wo
ist
deine
Demut?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vanessza Firnicz
Album
FEAT
date of release
14-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.