Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shout
out
to
the
haters,
fuck
the
fans
Gruß
an
die
Hasser,
scheiß
auf
die
Fans
Cause
they
never
motivated
us
as
much
Denn
sie
haben
uns
nie
so
motiviert
I'm
off
hiatus,
world
domination
plot
Ich
bin
aus
der
Pause,
Weltherrschaftsplan
Leave
you
full
of
holes,
Terminator
Lass
dich
voller
Löcher,
Terminator
Introduce
you
to
the
chopper,
Arnold
Schwarzenegger
Stell
dir
den
Chopper
vor,
Arnold
Schwarzenegger
Born
before
Sega,
hella
buzzed
but
never
drunk
Geboren
vor
Sega,
total
high,
aber
nie
betrunken
Tell
the
fuzz,
might
find
your
bum
slumped
in
the
trunk
Sag
den
Bullen,
vielleicht
finden
sie
deinen
Penner-Arsch
im
Kofferraum
See
we
grew
up
in
the
city
where
the
block
was
hot
Siehst
du,
wir
sind
in
der
Stadt
aufgewachsen,
wo
der
Block
heiß
war
But
got
street
smart
cause
cops
was
locking
us
in
boxes
Aber
wurden
street-smart,
weil
die
Cops
uns
in
Kisten
sperrten
Hence,
intoxicants
is
what
we
do
Daher
sind
Rauschmittel
das,
was
wir
nehmen
Tarantula
Blue
con
un
Tarantula
Azul
Tarantula
Blue
mit
einem
Tarantula
Azul
Asshole
eight-legged
beast
about
to
feast
on
a
charcuterie
of
beats
Arschloch
achtbeiniges
Biest,
das
sich
an
einem
Wurst-
und
Käsebrett
von
Beats
labt
Eat
the
bourgeoisie
like,
Bon
appetite
Friss
die
Bourgeoisie,
so
wie,
Guten
Appetit
Dobrou
chuť,
jo
jo
jo,
já
mluvím
Český
Dobrou
chuť,
jo
jo
jo,
já
mluvím
Český
It's
true
I'm
testy
so
don't
you
fuckin'
test
me
Es
ist
wahr,
ich
bin
gereizt,
also
teste
mich
verdammt
nochmal
nicht,
meine
Süße.
Mess
with
Czech
Norris
Leg
dich
mit
Czech
Norris
an
Bet
your
dead
corpse
will
get
left
Wette,
deine
Leiche
wird
zurückgelassen
Gored,
bled
to
death
in
the
depths
of
the
forest
Aufgespießt,
ausgeblutet
in
den
Tiefen
des
Waldes
Morals
not
like
George
Soros
more
like
Huey
P
Moral
nicht
wie
George
Soros,
eher
wie
Huey
P
Complete
lunacy
cause
I
see
human
needs
over
greed
Völliger
Wahnsinn,
weil
ich
menschliche
Bedürfnisse
über
Gier
stelle
Corruption
needs
to
be
met
with
guillotine
Korruption
muss
mit
der
Guillotine
begegnet
werden
Or
two
shots
to
the
dome
then
flee
the
scene
Oder
zwei
Schüsse
in
den
Kopf,
dann
vom
Tatort
fliehen
Poverty
too
obscene,
too
routine
for
me
Armut
zu
obszön,
zu
routinemäßig
für
mich
As
well
as
ruling
class
immunity
Sowie
die
Immunität
der
herrschenden
Klasse
Soon
to
be
mutinied,
humans
breed
infinite
stupidity
Bald
wird
gemeutert,
Menschen
züchten
unendliche
Dummheit
What
we
need
to
teach
the
kids
is
empathy
and
unity
Was
wir
den
Kindern
beibringen
müssen,
ist
Empathie
und
Einigkeit
Truthfully
and
honestly
I'm
on
my
odyssey
Ehrlich
gesagt,
bin
ich
auf
meiner
Odyssee,
meine
Kleine
A
prodigy,
smack
a
politician
no
apologies
Ein
Wunderkind,
schlage
einen
Politiker,
keine
Entschuldigung
And
fuck
scientology
and
Tom
Cruise
I'm
so
crude
Und
scheiß
auf
Scientology
und
Tom
Cruise,
ich
bin
so
krass
So
cool
hailing
from
the
old
school
So
cool,
komme
aus
der
alten
Schule
Devil,
debil,
feral
with
a
will
to
kill
Teufel,
debil,
wild,
mit
dem
Willen
zu
töten
Scratch
that
I'm
Ice
Cube
about
to
kill
at
will
Streich
das,
ich
bin
Ice
Cube,
kurz
davor,
nach
Belieben
zu
töten
DC
signed
Uncle
Sam
in
my
scope
DC
hat
Uncle
Sam
in
meinem
Visier
RIP
Michael
Reinhold,
I'm
right
behind
you
RIP
Michael
Reinhold,
ich
bin
direkt
hinter
dir
Murder
government
Regierung
ermorden
Murder
government
Regierung
ermorden
Murder
government
Regierung
ermorden
Murder
government
Regierung
ermorden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Czech Norris
Attention! Feel free to leave feedback.