Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kill
Krew,
Czech
Norris
Kill
Krew,
Czech
Norris
Coming
to
you
live
Komme
live
zu
dir
From
the
depths
of
the
little
sheep's
forest,
yo
Aus
den
Tiefen
des
kleinen
Schäfchenwaldes,
yo
Watch
me
transform
into
a
G
Sieh
zu,
wie
ich
mich
in
einen
G
verwandle
One
even
more
abnormal
than
me,
my
paranormal
on
fleek
Noch
abnormaler
als
ich,
mein
Paranormales
ist
on
fleek
A
beast
on
the
beat
prepping
for
war,
my
technique
immortal
Eine
Bestie
auf
dem
Beat,
die
sich
für
den
Krieg
vorbereitet,
meine
Technik
unsterblich
Cause
I
was
born
a
foreign
revolutionary
Denn
ich
wurde
als
ausländischer
Revolutionär
geboren
Prepare
to
get
buried
Bereite
dich
darauf
vor,
begraben
zu
werden
When
the
earth
below
you
crumble,
best
get
ready
to
Rumble
Wenn
die
Erde
unter
dir
zerbröckelt,
mach
dich
bereit
für
den
Rumble
Might
be
humble
but
I
won't
Bumble
Bee
Ich
mag
bescheiden
sein,
aber
ich
werde
nicht
wie
Bumble
Bee
sein
As
it
may
I
might
stumble
but
won't
buckle
Wie
auch
immer,
ich
mag
stolpern,
aber
ich
werde
nicht
einknicken
I'm
subtle
like
T.
Rex,
Grimlock
Ich
bin
unauffällig
wie
T.
Rex,
Grimlock
Tyrannosaurus
Czech
Norris
sludging
thru
Žižkov
Tyrannosaurus
Czech
Norris,
der
durch
Žižkov
stapft
I
Swoop
in
acting
stupid,
Snarl
at
my
enemies
Ich
stürze
mich
rein,
tue
dumm,
knurre
meine
Feinde
an
Ruin
MCs
as
soon
as
I
Ruiniere
MCs,
sobald
ich
Kamikaze
on
the
fuckin'
scene
Kamikaze
auf
die
verdammte
Szene
mache
Blowing
up,
showing
up
former
Stars
Screaming
Explodiere,
tauche
auf,
ehemalige
Stars
kreischen
Like
former
czars
leaving
run
out
of
town
Wie
ehemalige
Zaren,
die
aus
der
Stadt
gejagt
werden
Grieving
when
the
power
gone,
bawlin'
like
Megatron
Trauern,
wenn
die
Macht
weg
ist,
heulen
wie
Megatron
I
go
aggro
like
Rambo
Ich
werde
aggressiv
wie
Rambo
Sideswipe
your
Lambo,
assassinate
you
assholes
Streife
deinen
Lambo,
ermorde
euch
Arschlöcher
I'll
give
you
three
times
the
At-tentecion
Ich
gebe
dir
dreimal
so
viel
Aufmerksamkeit
Mentions
on
the
nightly
news
Erwähnungen
in
den
Abendnachrichten
My
henchmen
on
a
Warpath,
ready
for
a
bloodbath
Meine
Handlanger
auf
dem
Kriegspfad,
bereit
für
ein
Blutbad
Incels
shut
your
troll
traps
or
get
toe
tagged
Incels,
haltet
eure
Troll-Fallen
geschlossen
oder
werdet
markiert
I
ain't
horsing
around
like
BoJack
Ich
mache
keine
Spielchen
wie
BoJack
I'll
tranquilize
your
whole
cast
like
ketamine
Ich
betäube
deine
ganze
Besetzung
wie
Ketamin
Love
me
or
hate
me,
I'm
still
here
Liebe
mich
oder
hasse
mich,
ich
bin
immer
noch
hier
After
all
these
years
and
still
crazy
Nach
all
den
Jahren
und
immer
noch
verrückt
Simon
said
put
down
the
Ibanez
Simon
sagte,
leg
die
Ibanez
weg
And
rap
circles
around
these
goddamn
kids
Und
rappe
Kreise
um
diese
verdammten
Kinder
Put
the
mask
on,
sarcasm
sass
on
Setz
die
Maske
auf,
Sarkasmus
an
Kill
Krew
assassins
back
to
whip
some
ass
son
Kill
Krew
Attentäter
sind
zurück,
um
ein
paar
Ärsche
zu
versohlen,
mein
Sohn
Decepticons
keep
your
pants
on
Decepticons,
behaltet
eure
Hosen
an
Or
get
left
bloody
wrapped
up
like
a
tampon
Oder
werdet
blutig
zurückgelassen,
eingewickelt
wie
ein
Tampon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Czech Norris
Attention! Feel free to leave feedback.