Lyrics and translation Czerwone Gitary - Była To Głupia Miłość
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Była To Głupia Miłość
Это была глупая любовь
To
się
stało
na
wiosnę
Это
случилось
весной,
Kiedy
śniegi
ciemniały
Когда
снега
темнели,
Kiedy
wiatr
mokrej
ziemi
zapach
niósł
Когда
ветер
запах
влажной
земли
нес.
Przyszła
tak
nieczekana
Пришла
ты
так
неожиданно,
Przyszła
tak
nieproszona
Пришла
ты
так
непрошено,
Razem
z
wiosną
tak
przyszła
pod
mój
próg
Вместе
с
весной
так
пришла
ты
на
мой
порог.
Była
to
głupia
miłość
Это
была
глупая
любовь,
Która
ze
mnie
zakpiła
Которая
надо
мной
посмеялась,
Nieuchwytna
i
zwiewna
niby
mgła
Неуловимая
и
зыбкая,
словно
туман.
Czasem
tkwi
w
zapomnieniu
Иногда
она
таится
в
забвении,
To
znów
drży
w
uniesieniu
То
вновь
трепещет
в
восторге,
Było
tak,
wciąż
pamiętam,
było
tak
Было
так,
всё
ещё
помню,
было
так.
Była
to
głupia
miłość
Это
была
глупая
любовь,
Dawno
już
się
skończyła
Давно
уже
закончилась,
Czasem
tylko
mi
tamtej
wiosny
żal
Иногда
только
мне
той
весны
жаль.
Była
to
głupia
miłość
Это
была
глупая
любовь,
Była
to
głupia
miłość
Это
была
глупая
любовь,
Czemu
więc
tej
miłości
tak
mi
brak?
Почему
же
этой
любви
мне
так
не
хватает?
Nieraz
skoczy
do
oczu
Порой
в
глаза
мне
бросится,
Całą
prawdę
wygarnie
Всю
правду
выложит,
Krzyknie,
że
dłużej
nie
chce
ze
mną
być
Крикнет,
что
больше
не
хочет
со
мной
быть.
Czasem
znów,
pełna
skruchy
Иногда
вновь,
полная
раскаяния,
Uśmiech
ma
tylko
dla
mnie
Улыбку
имеет
только
для
меня,
Tylko
Ty
- wyzna
cicho
- tylko
Ty
Только
ты,
— признается
тихо,
— только
ты.
Gasły
dla
mnie
jutrzenki
Гасли
для
меня
рассветы,
Gasły
dla
mnie
wieczory
Гасли
для
меня
вечера,
Tak
mi
jej
brakowało
po
złym
dniu!
Так
мне
тебя
не
хватало
после
плохого
дня!
I
czekałem,
by
przyszła
И
ждал
я,
чтобы
ты
пришла,
Żeby
we
mnie
rozbłysła
Чтобы
во
мне
разгорелась,
Żeby
mnie
we
władanie
wzięła
znów
Чтобы
меня
во
владение
взяла
вновь.
Była
to
głupia
miłość
Это
была
глупая
любовь,
Dawno
już
się
skończyła
Давно
уже
закончилась,
Czasem
tylko
mi
tamtej
wiosny
żal
Иногда
только
мне
той
весны
жаль.
Była
to
głupia
miłość
Это
была
глупая
любовь,
Była
to
głupia
miłość
Это
была
глупая
любовь,
Czemu
więc
tej
miłości
tak
mi
brak?
Почему
же
этой
любви
мне
так
не
хватает?
Było
w
niej
coś
lekkiego
Было
в
ней
что-то
легкое,
Było
w
niej
coś
zwiewnego
Было
в
ней
что-то
зыбкое,
Była
wciąż
jak
wiosenny,
ciepły
wiatr
Была
ты
всё
время,
как
весенний,
теплый
ветер.
Pełna
życia,
szalona
Полная
жизни,
безумная,
Pełnią
wiosny
natchniona
Полнотой
весны
вдохновленная,
Chciałem
z
nią
fruwać
w
chmurach
niby
ptak
Хотел
я
с
тобой
парить
в
облаках,
словно
птица.
Była
to
głupia
miłość
Это
была
глупая
любовь,
Dawno
już
się
skończyła
Давно
уже
закончилась,
Czasem
tylko
mi
tamtej
wiosny
żal
Иногда
только
мне
той
весны
жаль.
Była
to
głupia
miłość
Это
была
глупая
любовь,
Była
to
głupia
miłość
Это
была
глупая
любовь,
Czemu
więc
tej
miłości
tak
mi
brak?
Почему
же
этой
любви
мне
так
не
хватает?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krzysztof Wojciech Dzikowski, Seweryn Krajewski
Attention! Feel free to leave feedback.