Czerwone Gitary - Co Za Dziewczyna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Czerwone Gitary - Co Za Dziewczyna




Co Za Dziewczyna
Какая девушка
Ona zaraz ma tu przyjść.
Она вот-вот должна прийти.
Mówię wam, co za dziewczyna!
Говорю вам, какая девушка!
O niej wy możecie śnić,
О ней вы можете только мечтать,
A ja pójdę z nią do kina.
А я пойду с ней в кино.
Włosy złote ma jak... jak...
Волосы золотые, как... как...
W oczach jej gra Czarne morze.
В глазах её играет Чёрное море.
Już mi słów po prostu brak...
У меня просто слов нет...
(Słuchaj, a resztę w jakim ma kolorze?
(Слушай, а платье какого цвета?
No? No, właśnie - powiedz!)
Ну? Ну, скажи же!)
Co za dziewczyna! Co za dziewczyna!
Какая девушка! Какая девушка!
Filmową gwiazdę przypomina.
Кинозвезду напоминает.
Monikę Vitti? (- Ha, lepsza!
Монику Витти? (- Ха, лучше!
Miss Europa? - Jak?! Ładniejsza!
Мисс Европа? - Да что ты?! Красивее!
Ma szczęście chłopak -
Повезло парню -
Nie to co my! Nie to co my!
Не то, что нам! Не то, что нам!
Ja też randkę tutaj mam.
У меня тоже здесь свидание.
Mówię wam, co za dziewczyna!
Говорю вам, какая девушка!
Tylko spokój, cicho, sza.
Только тихо, тсс, ни слова.
Niech z nią żaden nie zaczyna!
Пусть никто к ней не пристаёт!
Nosek zgrabny ma jak... jak...
Носик аккуратный, как... как...
Mhm... Najsłodsze w świecie usta.
Ммм... Самые сладкие на свете губы.
Głosik dźwięczny ma jak ptak.
Голосок звонкий, как у птички.
(A jak tak u niej nóżka, co? -
ножки у неё какие? -
Aaa! Ładna?)
Ааа! Красивые?)
Co za dziewczyna! Co za dziewczyna!
Какая девушка! Какая девушка!
Królową jakąś przypomina.
На какую-то королеву похожа.
Madagaskaru? (- Porównanie! -)
Мадагаскара? (- Вот это сравнение! -)
Czy Zanzibaru? (- Jak to?!
Или Занзибара? (- Да что ты?!
- Och, królu! Daruj nam ten głupi żart!
- Ох, король! Извини за эту глупую шутку!
- Tak! - Tak, nie gniewaj się! No, dobrze?
- Да! - Да, не сердись! Ну, ладно?
- Dobrze! - No!)
- Ладно! - Ну!)
Ja też z kimś tu - dziwny traf,
Я тоже с кем-то здесь - странное совпадение,
Mówię wam, co za dziewczyna!
Говорю вам, какая девушка!
Nie wymagam od was braw -
Не требую от вас аплодисментов -
Ona jest naprawdę inna.
Она действительно особенная.
Rzęsy długie ma jak... jak...
Ресницы длинные, как... как...
Średni wzrost - taki najlepszy -
Средний рост - самый лучший -
I szczególnych znaków brak.
И никаких особых примет.
Tylko tutaj mały pieprzyk.
Только вот здесь маленькая родинка.
Co za dziewczyna! Co za dziewczyna!
Какая девушка! Какая девушка!
Ona mi kogoś przypomina.
Она мне кого-то напоминает.
(- Jak to? Tobie też ona coś przypomina?
(- Как это? Тебе тоже она кого-то напоминает?
- A to... tobie też?
- А тебе... тебе тоже?
- No, co to? Co to?
- Ну, что такое? Что такое?
- No nie! Niemożliwe!
- Не может быть!
- Zaraz, zaraz, zaraz! Chwileczkę, chwileczkę!
- Погоди, погоди, погоди! Минуточку, минуточку!
- Rzeczywiście coś mi tutaj nie gra. No, nie ma się co oszukiwać.
- Действительно, что-то здесь не так. Ну, нечего себя обманывать.
Słuchaj, Benek! Jak ona ma na imię - nie Alina przypadkiem?
Слушай, Бенек! Как её зовут - не Алина, случайно?
- O! I ty znasz?
- О! И ты её знаешь?
- No, jak to:? Znam, bo się z nią na dzisiaj umówiłem!
- Ну, как же:? Знаю, потому что с ней на сегодня договорился!
- O, ja przepraszam! Ja tu na nią od godziny czekam.
- О, прошу прощения! Я тут её уже час жду.
- Od godziny? O! To jeszcze chyba będziesz długo czekał!
- Час? О! Тогда, похоже, ты ещё долго будешь ждать!
- Wiecie co? Mnie się zdaje, że... że ona wystawiła nas do wiatru.
- Знаете что? Мне кажется, что... что она нас продинамила.
- Oj! Oj!
- Ой! Ой!
- Ojej!
- Ой-ой!
- Ojej!
- Ой-ой!
- Aa, nie ma się co martwić! Właściwie nieważne. Po co my się kłócimy?
- А, не стоит переживать! На самом деле неважно. Зачем мы спорим?
Ona mi się nie podoba w ogóle - taki nos jak kartofel ma.
Она мне вообще не нравится - нос как картошка.
- Ooo!
- Ооо!
- Tak, no...
- Да, ну...
- W ogóle... włosy takie jakieś farbowane, nieładne...
- Вообще... волосы какие-то крашеные, некрасивые...
- Farbowane...
- Крашеные...
- A jaka piegowata!
- А какая веснушчатая!
- Piegowata, co?
- Веснушчатая, что ли?
- Aha!
- Ага!
- Ojej!
- Ой-ой!
- I rzęsy jakieś za długie... coś mi tu w ogóle...
- И ресницы какие-то слишком длинные... что-то мне тут вообще...
- Hy hy hy...
- Хи-хи-хи...
- Sztuczne, sto złotych komplet.)
- Накладные, сто злотых комплект.)
Co za dziewczyna! Co za dziewczyna!
Какая девушка! Какая девушка!
Pokrakę jakąś przypomina.
На какое-то чудовище похожа.
Biletów osiem mamy do kina...
Восемь билетов в кино у нас...
Tak z dziewczynami, tak zawsze bywa.
Вот так с девушками, так всегда бывает.
Co za dziewczyna! Co za dziewczyna!
Какая девушка! Какая девушка!
Co za dziewczyna!
Какая девушка!
(- Eee tam!)
(- Да ну!)





Writer(s): Seweryn Krajewski, Kazimierz Maria Winkler, Krzysztof Wojciech Dzikowski


Attention! Feel free to leave feedback.