Lyrics and translation Czerwone Gitary - Lec koledo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spłoszony
ptak,
spłoszony
dzień
Вспугнутая
птица,
вспугнутый
день,
Grudniowy
szron
na
szkle
Декабрьский
иней
на
стекле.
Podchodzi
noc
pod
ciepłą
sień
Подходит
ночь
к
тёплому
сеням
I
śniegiem
w
oczy
dmie
И
снегом
в
лицо
мне
метет.
Opada
w
dół
zawiei
ćma
Опускается
вниз
метели
тьма,
W
zamknięte
bije
drzwi
В
закрытые
бьётся
двери.
A
w
dali
dzwon,
kolęda
gra
А
вдали
звон,
колядка
играет,
I
konie
krzeszą
skry
И
кони
бьют
копытами.
Hej,
kolędo,
leć!
Эй,
колядка,
лети!
Hej,
kolędo,
leć!
Эй,
колядка,
лети!
Leć
nad
światem
ośnieżonym
Лети
над
миром
заснеженным,
Syp
iskrami
z
gwiazd
Сыпь
искрами
звёзд.
Hej,
kolędo,
leć!
Эй,
колядка,
лети!
Hej,
kolędo,
leć!
Эй,
колядка,
лети!
Obudź
serca,
otwórz
domy
Пробуди
сердца,
открой
дома,
Popatrz
ludziom
w
twarz
Посмотри
людям
в
лицо.
Już
tańczy
noc,
trzaskają
drwa
Уже
танцует
ночь,
трещат
дрова,
Przy
stole
miejsca
dość
За
столом
места
много.
Nie
tylko
dziś,
każdego
dnia
Не
только
сегодня,
каждый
день
Wejdź,
gościu!
Входи,
гость!
Przy
nas
siądź!
Рядом
с
нами
присядь!
Hej,
kolędo,
leć!
Эй,
колядка,
лети!
Hej,
kolędo,
leć!
Эй,
колядка,
лети!
Leć
nad
światem
ośnieżonym
Лети
над
миром
заснеженным,
Syp
iskrami
z
gwiazd
Сыпь
искрами
звёзд.
Hej,
kolędo,
leć!
Эй,
колядка,
лети!
Hej,
kolędo,
leć!
Эй,
колядка,
лети!
Obudź
serca,
otwórz
domy
Пробуди
сердца,
открой
дома,
Popatrz
ludziom
w
twarz
Посмотри
людям
в
лицо.
Spotkania
rąk
w
półmroku
świec
Встреча
рук
в
полумраке
свечей,
Dzień
dawno
padł
bez
tchu
День
давно
упал
бездыханным.
Tak
rodzi
się
serdeczność
serc
Так
рождается
сердечность
сердец,
Pogoda
jasnych
słów
Погода
ясных
слов.
Hej,
kolędo,
leć!
Эй,
колядка,
лети!
Hej,
kolędo,
leć!
Эй,
колядка,
лети!
Leć
nad
światem
ośnieżonym
Лети
над
миром
заснеженным,
Syp
iskrami
z
gwiazd
Сыпь
искрами
звёзд.
Hej,
kolędo,
leć!
Эй,
колядка,
лети!
Hej,
kolędo,
leć!
Эй,
колядка,
лети!
Obudź
serca,
otwórz
domy
Пробуди
сердца,
открой
дома,
Popatrz
ludziom
w
twarz
Посмотри
людям
в
лицо.
Hej,
kolędo,
leć!
Эй,
колядка,
лети!
Hej,
kolędo,
leć!
Эй,
колядка,
лети!
Leć
nad
światem
ośnieżonym
Лети
над
миром
заснеженным,
Syp
iskrami
z
gwiazd
Сыпь
искрами
звёзд.
Hej,
kolędo,
leć!
Эй,
колядка,
лети!
Hej,
kolędo,
leć!
Эй,
колядка,
лети!
Obudź
serca,
otwórz
domy...
Пробуди
сердца,
открой
дома...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kondratowicz Jan Mieczyslaw, Krajewski Seweryn
Attention! Feel free to leave feedback.