Lyrics and translation Czerwone Gitary - Miasta i ludzie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miasta i ludzie
Города и люди
Tężeje
w
mroku
śródmiejski
mur
Густеет
в
сумерках
городской
мур,
Nad
głową
powódź
skłębionych
chmur
Над
головой
поток
клубящихся
туч.
Skończona
podróż
do
kresu
dnia
Закончен
путь
к
закату
дня,
Zamiera
miasta
wieczorny
psalm
Замирает
городской
вечерний
псалом.
Odejść
- białą
zamiecią
świateł
Уйти
— белой
метелью
огней,
Odejść
- drogą
wschodzących
gwiazd
Уйти
— дорогой
восходящих
звёзд,
Odejść
- spojrzeń
najdalszych
śladem
Уйти
— следом
самых
далёких
взглядов,
Odejść
- odejść,
gdzie
porwie
wiatr
Уйти
— уйти,
куда
унесёт
ветер.
Odejść
- krzykiem
szalonych
myśli
Уйти
— криком
безумных
мыслей,
Odejść
- nagłą
czerwienią
wzgórz
Уйти
— внезапным
багрянцем
холмов,
Odejść
- burzą
wiosennych
liści
Уйти
— бурей
весенних
листьев,
Odejść
- odejść,
nie
wrócić
już
Уйти
— уйти,
не
вернуться
уж.
Asfaltem
jezdni
okryta
noc
Асфальтом
дороги
покрыта
ночь,
Kontury
cieni
zakreśla
wzrok
Контуры
теней
обводит
взгляд.
Zamknięte
okna,
zamknięte
drzwi
Закрыты
окна,
закрыты
двери,
Nikt
się
nie
śmieje,
nie
płacze
nikt
Никто
не
смеётся,
не
плачет
никто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seweryn Krajewski
Attention! Feel free to leave feedback.