Lyrics and translation Czerwone Gitary - Na Fujarce
Wioska
śpi
w
łanach
zbóż,
Деревня
спит
в
зерновых
Лан,
Ziewnął
jeż
i
usnął
już.
Ежик
зевнул
и
уснул.
W
polu
wiatr
ucichł
- cyt!
В
поле
ветер
утих
- тише!
Zbudzi
się,
gdy
tylko
wstanie
świt.
Она
очнется,
как
только
встанет
рассвет.
W
końcu
wsi,
В
конце
деревни,
Gdzie
pożarna
straż,
Где
пожарная
охрана,
W
rowie
ktoś
sobie
siadł,
В
канаве
кто-то
сел,
W
rowie
siadł
i
na
fujarce
gra.
В
канаве,
сел
и
на
свирели
играет.
Wszystko
już
u
nas
jest,
Все
уже
у
нас,
Bo
z
postępem
idzie
wieś:
Потому
что
с
прогрессом
идет
деревня:
Kino
jest
i
aktywny
music
club
Кино
и
активный
музыкальный
клуб
Jak
tu
na
fujarce
można
grać,
no
jak?
Как
тут
можно
играть?
A
on
gra,
a
on
gra
...
А
он
играет,
а
он
играет
...
Mówi,
że
to
underground.
Он
говорит,
что
это
метро.
(-instrum.-)
(-instrum.-)
Jak
tu
spać,
jak
tu
spać?
Как
тут
спать,
как
тут
спать?
Kiedy
on
przestanie
w
końcu
grać?
Когда
он
перестанет,
наконец,
играть?
Przestań
już
-
Хватит
уже
-
Nie
wypada
dzisiaj
grać.
Не
стоит
сегодня
играть.
Przestań
już
-
Хватит
уже
-
Awangardę
trzeba
znać.
Авангарда
нужно
знать.
Przestań
już,
przestań
już
-
Хватит
уже,
хватит
уже
-
To
niemodne
wcale.
Gdy
Это
не
модно
вообще.
Когда
Przestań
grać,
przestań
grać
-
Хватит
играть,
хватит
играть
-
Wszyscy
śpią,
więc
śpij
i
Ty.
Все
спят,
так
что
спи
и
Ты.
A
on
gra,
a
on
gra
...
А
он
играет,
а
он
играет
...
Mówi,
że
to
underground.
Он
говорит,
что
это
метро.
(-instrum.-)
(-instrum.-)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Dornowski
Attention! Feel free to leave feedback.