Czerwony Tulipan - Olsztyn kocham - translation of the lyrics into German

Olsztyn kocham - Czerwony Tulipantranslation in German




Olsztyn kocham
Ich liebe Olsztyn
Kocham Niemców, Mazurów, Warmiaków, Rosjan kocham, Warszawiaków,
Ich liebe Deutsche, Masuren, Ermländer, ich liebe Russen, Warschauer,
Kocham górali, kurpiów kocham, "ludzi z marmuru", "ze stali",
Ich liebe Bergbewohner, ich liebe Kurpie, "Menschen aus Marmor", "aus Stahl",
Kocham Żydów i Litwinów, Cyganów i Białorusinów, Ukraińców,
Ich liebe Juden und Litauer, Roma und Weißrussen, Ukrainer,
Kocham ludzi z kresów, kocham Poznaniaków.
Ich liebe Menschen aus den Grenzgebieten, ich liebe Posener.
Kocham wszystkich, wszystkich tych, kocham Olsztyniaków,
Ich liebe alle, alle diese, ich liebe die Einwohner von Olsztyn,
Ludzi kocham.
Ich liebe Menschen.
Olsztyn kocham, moją małą Amerykę
Olsztyn, ich liebe dich, mein kleines Amerika,
Olsztyn kocham, moją Amerykę
Olsztyn, ich liebe dich, mein Amerika.
Kocham Łynę, zamek, kocham park i Miasto Stare
Ich liebe die Łyna, die Burg, ich liebe den Park und die Altstadt,
Ratusz nocą "oświecony jaśnie zegarami"
Das Rathaus bei Nacht, "hell erleuchtet von den Uhren",
I Grunwaldzką kocham, i Most Jana, Prostą, Kołłątaja, Żiżki,
Und die Grunwaldzka-Straße liebe ich, und die Johannesbrücke, die Prosta-, Kołłątaja-, Żiżki-Straße,
Domy kocham, drzewa, niebo i nad Krzywym przystań
Ich liebe die Häuser, die Bäume, den Himmel und über dem Krzywe-See die Anlegestelle,
I deszcz w Śródmieściu, i
Und den Regen in der Innenstadt, und
Szum po ulicach samochodów, i kąpiel w Żbiku,
Das Rauschen der Autos auf den Straßen, und das Baden in Żbik,
Wędrówki po lesie, kocham słońce i muzykę kocham
Wanderungen durch den Wald, ich liebe die Sonne und ich liebe die Musik,
Na dziedzińcu... pod lipą... z Kopernikiem ... muzykę
Im Hof... unter der Linde... mit Kopernikus ... die Musik.
Olsztyn kocham, moją małą Amerykę
Olsztyn, ich liebe dich, mein kleines Amerika,
Olsztyn kocham, moją Amerykę
Olsztyn, ich liebe dich, mein Amerika.
By mała kulka Ziemia miała jakiś sens...
Damit die kleine Kugel Erde einen Sinn hat...
By miała sens...
Damit sie einen Sinn hat...
Kocham Niemców, Mazurów, Warmiaków, Rosjan kocham, Warszawiaków,
Ich liebe Deutsche, Masuren, Ermländer, ich liebe Russen, Warschauer,
Kocham górali, kurpiów kocham, "ludzi z marmuru", "ze stali",
Ich liebe Bergbewohner, ich liebe Kurpie, "Menschen aus Marmor", "aus Stahl",
Kocham Żydów i Litwinów, Cyganów i Białorusinów, Ukraińców,
Ich liebe Juden und Litauer, Roma und Weißrussen, Ukrainer,
Kocham ludzi z kresów, kocham Poznaniaków
Ich liebe Menschen aus den Grenzgebieten, ich liebe Posener,
Wszystkich...
Alle...
Olsztyn kocham, moją małą Amerykę
Olsztyn, ich liebe dich, mein kleines Amerika,
Olsztyn kocham, moją Amerykę
Olsztyn, ich liebe dich, mein Amerika.





Writer(s): Stefan Piotr Brzozowski


Attention! Feel free to leave feedback.