Lyrics and translation Czesław Niemen - Bema pamięci żałobny - rapsod
Czemu
cieniu
odjeżdżasz
Почему
тень
уезжает
Ręce
złamawszy
na
pancerz?
Руки,
сломанные
на
броне?
Przy
pochodniach
У
факелов
Co
skrami
grają
około
twych
kolan
Что
у
тебя
на
коленях
Miecz
wawrzynem
zielony
i
gromnic
płakaniem
dziś
polan
Меч
лавр
зеленый
и
Громницы
плачут
сегодня
полян
Rwie
się
sokół
i
koń
twój
podrywa
stopę
jak
tancerz
Рвется
Сокол,
и
конь
твой
подымает
ногу,
как
танцор
Wieją,
wieją
proporce
i
zawiewają
na
siebie
Дуют,
дуют
вымпелы
и
вешают
друг
на
друга
Jak
namioty
ruchome
wojsk
koczujących
po
niebie
Как
шатры
передвижных
войск,
кочующих
по
небу
Trąby
długie
we
łkaniu
aż
się
zanoszą
i
znaki
Трубят
долго
в
рыданиях
до
тех
пор,
пока
не
иссякнут
и
знамения
Pokłaniają
się
z
góry
opuszczonymi
skrzydłami
Кланяются
сверху
опущенными
крыльями
Jak
włóczniami
przebite
smoki,
jaszczury
i
ptaki
Словно
копьями
пронзили
драконов,
ящериц
и
птиц
Jako
wiele
pomysłów,
któreś
dościgał
włóczniami
Как
многие
идеи,
которые
он
преследовал
копьями
Idą
panny
żałobne
Идут
траурные
Девы
Jedne
podnosząc
ramiona
Одни
поднимают
руки
Ze
snopami
wonnymi,
które
wiatr
w
górze
rozrywa
С
благоухающими
снопами,
которые
ветер
вверху
разрывает
Drugie
w
konchy
zbierając
łzę
co
się
z
twarzy
odrywa
Второй
в
раковине,
собирая
слезу,
что
отрывается
от
лица
Inne
drogi
szukając
choć
przed
wiekami
zrobiona
Другие
пути
ищут
хотя
много
веков
назад
сделали
Inne
tłukąc
o
ziemię
wielkie
gliniane
naczynia
Другие,
разбивая
о
землю
большие
глиняные
сосуды
Czego
klekot
w
pękaniu
jeszcze
smętności
przyczynia
Чему
клекот
в
растрескивании
еще
печальнее
способствует
Chłopcy
biją
w
topory
pobłękitniałe
od
nieba
Мальчики
бьют
в
топоры,
поблекшие
от
неба
W
tarcze
rude
od
świateł
biłą
pachołki
służebne
В
щиты
рыжие
от
огней
биток
столбы
служанки
Przeogromna
chorągiew
co
się
wśród
dymów
koleba
Громадное
знамя
что
среди
Дымов
колыба
Włóczni
ostrzem
o
łuki
rzekłbyś
oparta
podniebne
Острием
копья
о
Луки,
Wchodzą
w
wąwóz
i
toną
Они
входят
в
ущелье
и
тонут
Wychodzą
w
światło
księżyca
Они
выходят
в
Лунный
свет
I
czernieją
na
niebie
a
blask
ich
zimny
omusnął
И
чернеют
в
небе,
и
блеск
их
холодный
омывает
I
po
ostrzach
jak
gwiazda
spaść
nie
mogąca
prześwieca
И
по
лезвиям,
как
звезда,
падающая
не
в
силах
просвечивать
Chorał
ucichł
nagle
i
znów
jak
fala
wyplusnął
Хорал
внезапно
затих
и
снова,
как
волна,
выплюнул
Dalej,
dalej
aż
kiedyś
stoczyć
się
przyjdzie
do
grobu
Дальше,
дальше,
пока
когда-нибудь
скатиться
в
могилу
I
czeluście
zobaczym
czarne
co
czycha
za
drogą
И
я
вижу
Черное,
что
стоит
за
дорогой.
Które
aby
przesadzić
ludzkość
nie
znajdzie
sposobu
Что
переусердствовать
человечество
не
найдет
пути
Włócznią
twego
rumaka
zeprzem
jak
starą
ostrogą
Копьем
твоего
коня,
как
старой
шпорой
I
powleczem
korowód
И
покрыт
театром
Smęcąc
ujęte
snem
grody
Смятение
уснувших
переборок
W
bramy
bijąc
urnami
gwizdając
w
szczerby
toporów
В
воротах
бьют
урнами,
свистят
в
щели
топоры
Aż
się
mury
Jerycha
porozwalają
jak
kłody
До
тех
пор,
пока
стены
Иерихона
не
расползутся,
как
бревна
Serca
zemdlałe
ocucą
pleśń
z
oczu
zgarną
narody
Сердца,
падающие
в
обморок,
обдают
плесенью
глаза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Czeslaw Niemen, Cyprian Kamil Norwid
Attention! Feel free to leave feedback.