Czesław Niemen - Bema pamięci żałobny - rapsod - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Czesław Niemen - Bema pamięci żałobny - rapsod




Bema pamięci żałobny - rapsod
Памяти Бема скорбный - рапсод
Czemu cieniu odjeżdżasz
Зачем, тень, ты уходишь,
Ręce złamawszy na pancerz?
Руки сломав о панцирь?
Przy pochodniach
При факелах,
Co skrami grają około twych kolan
Что искрами играют вокруг твоих колен,
Miecz wawrzynem zielony i gromnic płakaniem dziś polan
Меч лавром зелёный и свечей плачем сегодня поляны полны.
Rwie się sokół i koń twój podrywa stopę jak tancerz
Рвётся сокол и конь твой поднимает ногу, как танцор.
Wieją, wieją proporce i zawiewają na siebie
Веют, веют знамёна и накрывают друг друга,
Jak namioty ruchome wojsk koczujących po niebie
Словно шатры подвижные войск, кочующих по небу.
Trąby długie we łkaniu się zanoszą i znaki
Трубы длинные в рыдании заходятся и знаки
Pokłaniają się z góry opuszczonymi skrzydłami
Кланяются с неба опущенными крыльями,
Jak włóczniami przebite smoki, jaszczury i ptaki
Как пронзённые копьями драконы, ящеры и птицы.
Jako wiele pomysłów, któreś dościgał włóczniami
Как много замыслов, что ты преследовал копьями!
Idą panny żałobne
Идут девы скорбные,
Jedne podnosząc ramiona
Одни поднимая руки
Ze snopami wonnymi, które wiatr w górze rozrywa
С охапками благовоний, что ветер в вышине разрывает,
Drugie w konchy zbierając łzę co się z twarzy odrywa
Другие в раковины собирая слёзы, что с лица стекают,
Inne drogi szukając choć przed wiekami zrobiona
Иные дороги ища, хоть веками проложены,
Inne tłukąc o ziemię wielkie gliniane naczynia
Другие о землю разбивая большие глиняные сосуды,
Czego klekot w pękaniu jeszcze smętności przyczynia
Чей треск при разрушении ещё больше печали добавляет.
Chłopcy biją w topory pobłękitniałe od nieba
Юноши бьют в топоры, посиневшие от неба,
W tarcze rude od świateł biłą pachołki służebne
В щиты, рыжие от огней, в белые посохи служебные.
Przeogromna chorągiew co się wśród dymów koleba
Огромное знамя, что среди дымов колышется,
Włóczni ostrzem o łuki rzekłbyś oparta podniebne
Остриём копья о небеса, словно, опирается.
Wchodzą w wąwóz i toną
Входят в ущелье и тонут,
Wychodzą w światło księżyca
Выходят в свет луны
I czernieją na niebie a blask ich zimny omusnął
И чернеют на небе, а блеск их холодный коснулся
I po ostrzach jak gwiazda spaść nie mogąca prześwieca
И по остриям, как звезда, неспособная упасть, просвечивает.
Chorał ucichł nagle i znów jak fala wyplusnął
Хорал стих внезапно и вновь, как волна, взметнулся.
Dalej, dalej kiedyś stoczyć się przyjdzie do grobu
Дальше, дальше, пока однажды не скатится к могиле.
I czeluście zobaczym czarne co czycha za drogą
И бездны увидим чёрные, что подстерегают за дорогой,
Które aby przesadzić ludzkość nie znajdzie sposobu
Которые, чтобы перейти, человечество не найдёт способа.
Włócznią twego rumaka zeprzem jak starą ostrogą
Копьём твоего коня переломаю, как старую шпору,
I powleczem korowód
И поведу шествие,
Smęcąc ujęte snem grody
Опечаливая охваченные сном города,
W bramy bijąc urnami gwizdając w szczerby toporów
В ворота ударяя урнами, свистя в прорехи топоров,
się mury Jerycha porozwalają jak kłody
Пока стены Иерихона не развалятся, как брёвна.
Serca zemdlałe ocucą pleśń z oczu zgarną narody
Сердца изнемогшие пробудятся, плесень с глаз сотрут народы.
Dalej
Дальше,
Dalej
Дальше.





Writer(s): Czeslaw Niemen, Cyprian Kamil Norwid


Attention! Feel free to leave feedback.