Lyrics and translation Czesław Niemen - Chwila ciszy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chwila ciszy
A Moment of Silence
Wplotła
jesień
purpurowa
Autumn
has
woven
scarlet
Złoty
liść
do
Twych
warkoczy
Golden
leaves
into
your
hair
Co
ci
mogę
ofiarować?
What
can
I
offer
you?
Przecież
nic
Cię
nie
zaskoczy
Surely
nothing
can
surprise
you
Wszędzie
byłaś,
wszystko
miałaś
You've
been
everywhere
and
had
everything
A
gdy
rano
drzwi
otwieram
And
when
I
open
the
door
in
the
morning
Ludzi
krzyk
i
miasta
hałas
The
screaming
of
the
people
and
the
noise
of
the
city
Pośród
nas
się
klinem
wdziera
Forces
itself
between
us
Więc
nim
pryśnie
ta
rozmowa
So
before
this
conversation
ends
Nim
znów
miasta
krzyk
usłyszę
Before
I
hear
the
city's
screams
again
Chcę
Ci
miła
ofiarować
My
dear,
I
want
to
give
you
Chwilę
Ciszy...
A
Moment
of
Silence...
Wokół
miasto
oszalałe
The
city
around
us
has
gone
mad
Neonami
już
się
pali
It's
already
lit
up
by
neon
lights
Popatrz
- wcale
nie
myślałem
Look
- I
never
thought
że
ta
cisza
nas
ocali
That
this
silence
would
save
us
I
że
odtąd
Twoje
oczy
And
that
from
now
on
your
eyes
Będą
patrzeć
na
mnie
szczerze
Will
look
at
me
sincerely
W
ciszy,
która
nas
otoczy
In
the
silence
that
surrounds
us
W
Ciszy
danej
Ci
w
ofierze
In
the
Silence
I
have
given
you
as
an
offering
I
że
chociaż
miasto
płonie
And
that
although
the
city
burns
Tłum
jak
fala
się
kołysze
The
crowd
sways
like
waves
To
miłości
naszej
broni
It
defends
our
love
Chwila
Ciszy...
A
Moment
of
Silence...
Wplotła
jesień
purpurowa
Autumn
has
woven
scarlet
Złoty
liść
do
Twych
warkoczy
Golden
leaves
into
your
hair
Co
ci
mogę
ofiarować?
What
can
I
offer
you?
Przecież
nic
Cię
nie
zaskoczy
Surely
nothing
can
surprise
you
Wszędzie
byłaś,
wszystko
miałaś
You've
been
everywhere
and
had
everything
A
gdy
rano
drzwi
otwieram
And
when
I
open
the
door
in
the
morning
Ludzi
krzyk
i
miasta
hałas
The
screaming
of
the
people
and
the
noise
of
the
city
Pośród
nas
się
klinem
wdziera
Forces
itself
between
us
Więc
nim
pryśnie
ta
rozmowa
So
before
this
conversation
ends
Nim
znów
miasta
krzyk
usłyszę
Before
I
hear
the
city's
screams
again
Chcę
Ci
miła
ofiarować
My
dear,
I
want
to
give
you
Chwilę
Ciszy...
A
Moment
of
Silence...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wojciech Mlynarski, Czeslaw Wydrzycki
Attention! Feel free to leave feedback.