Lyrics and translation Czesław Niemen - Chwila ciszy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wplotła
jesień
purpurowa
Вплетенная
осень
пурпурная
Złoty
liść
do
Twych
warkoczy
Золотой
лист
для
твоих
косичек
злотый
Co
ci
mogę
ofiarować?
Что
я
могу
тебе
предложить?
Przecież
nic
Cię
nie
zaskoczy
В
конце
концов,
тебя
ничто
не
удивит
Wszędzie
byłaś,
wszystko
miałaś
Ты
была
везде,
у
тебя
было
все.
A
gdy
rano
drzwi
otwieram
И
когда
я
открываю
дверь
утром
Ludzi
krzyk
i
miasta
hałas
Крик
людей
и
шум
города
Pośród
nas
się
klinem
wdziera
Среди
нас
клином
врывается
Więc
nim
pryśnie
ta
rozmowa
Так
что
пока
разговор
не
кончился.
Nim
znów
miasta
krzyk
usłyszę
Прежде
чем
я
снова
услышу
крик
города
Chcę
Ci
miła
ofiarować
Я
хочу
предложить
тебе
хороший
подарок
Chwilę
Ciszy...
Минуту
Тишины...
Wokół
miasto
oszalałe
Вокруг
безумный
город
Neonami
już
się
pali
Неоновые
огни
уже
горят
Popatrz
- wcale
nie
myślałem
Смотри-я
совсем
не
думал
że
ta
cisza
nas
ocali
что
эта
тишина
спасет
нас
I
że
odtąd
Twoje
oczy
И
что
отныне
ваши
глаза
Będą
patrzeć
na
mnie
szczerze
Они
будут
смотреть
на
меня
искренне
W
ciszy,
która
nas
otoczy
В
тишине,
которая
окружит
нас
W
Ciszy
danej
Ci
w
ofierze
В
тишине,
данной
тебе
в
жертву
I
że
chociaż
miasto
płonie
И
что,
хотя
город
горит
Tłum
jak
fala
się
kołysze
Толпа,
как
волна,
качается
To
miłości
naszej
broni
Это
любовь
нашего
оружия
Chwila
Ciszy...
Минута
Молчания...
Wplotła
jesień
purpurowa
Вплетенная
осень
пурпурная
Złoty
liść
do
Twych
warkoczy
Золотой
лист
для
твоих
косичек
злотый
Co
ci
mogę
ofiarować?
Что
я
могу
тебе
предложить?
Przecież
nic
Cię
nie
zaskoczy
В
конце
концов,
тебя
ничто
не
удивит
Wszędzie
byłaś,
wszystko
miałaś
Ты
была
везде,
у
тебя
было
все.
A
gdy
rano
drzwi
otwieram
И
когда
я
открываю
дверь
утром
Ludzi
krzyk
i
miasta
hałas
Крик
людей
и
шум
города
Pośród
nas
się
klinem
wdziera
Среди
нас
клином
врывается
Więc
nim
pryśnie
ta
rozmowa
Так
что
пока
разговор
не
кончился.
Nim
znów
miasta
krzyk
usłyszę
Прежде
чем
я
снова
услышу
крик
города
Chcę
Ci
miła
ofiarować
Я
хочу
предложить
тебе
хороший
подарок
Chwilę
Ciszy...
Минуту
Тишины...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wojciech Mlynarski, Czeslaw Wydrzycki
Attention! Feel free to leave feedback.