Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiedy Tatuś Sypiał Z Mamą
Als Vati mit Mutti schlief
Tatuś
był
taki
śmieszny
Vati
war
so
komisch
Ideały
ciężkiej
pracy
nigdy
mu
nie
przeszły
Die
Ideale
harter
Arbeit
verstand
er
nie
I
kochał
nas
przez
cały
czas
Und
er
liebte
uns
die
ganze
Zeit
Przez
to
zmiękł
a
mężczyzna
musi
być
jak
głaz
Dadurch
wurde
er
weich,
und
ein
Mann
muss
wie
ein
Fels
sein
Dlatego
kiedy
sypiał
z
mamą
Deshalb,
als
er
mit
Mutti
schlief
Mama
była
smutna
rano
War
Mutti
morgens
traurig
Tatuś
szukał
złota
w
mamie
Vati
suchte
Gold
in
Mutti
Długo
kopał
ale
trafił
na
kamień
Er
grub
lange,
aber
stieß
auf
Stein
Brak
urobku
złota
zdawał
się
wynikać
Das
Fehlen
der
Goldausbeute
schien
zu
resultieren
Z
niskiej
wydajności
osoby
górnika
Aus
der
geringen
Leistung
des
Bergmanns
Chociaż
tata
żebrał,
poszukiwacz
srebra
Obwohl
Vati
bettelte,
der
Silbersucher
Wnet
się
do
roboty
wziął
Machte
sich
bald
an
die
Arbeit
Tatuś
jak
by
tego
było
mało
Vati,
als
ob
das
nicht
genug
wäre
Pił
za
ich
zdrowie
żeby
teraz
się
udało
Trank
auf
ihr
Wohl,
damit
es
diesmal
klappt
Och
tato
teraz
widzę
to
inaczej
Oh
Vati,
jetzt
sehe
ich
das
anders
To
nie
była
raczej
twoja
zła
robota
Das
war
wohl
nicht
deine
schlechte
Arbeit
Nie
ma
w
mamie
teraz
srebra
Es
gibt
jetzt
kein
Silber
in
Mutti
I
nie
było
wtedy
złota
Und
es
gab
damals
kein
Gold
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Boge Pedersen, Jakob Munck Mortensen, Czeslaw Stefan Mozil, Michal Zablocki, Karen Mortensen, Troels S Drasbeck, Hans Find Moeller, Marie Louise Von Buelow
Album
Pop
date of release
12-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.