Czesław Śpiewa - O Tych W Krakowie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Czesław Śpiewa - O Tych W Krakowie




O Tych W Krakowie
Об этих, в Кракове
Moi drodzy,
Мои дорогие,
Zakończcie te bzdury o tym że wam nie brak nic.
Прекратите эти глупости, что вам ничего не нужно.
Moi drodzy,
Мои дорогие,
Przecież właśnie skończyliście sto lat i dwa dni.
Ведь вам только что исполнилось сто лет и два дня.
I chcecie uczyć, tyle z siebie dać.
И вы хотите учить, столько от себя дать.
Więc nadszedł dzień, ten wielki dzień,
Вот и настал день, тот самый великий день,
Że was stać na miłość dłuższą niż tydzień.
Когда вы способны на любовь дольше, чем неделя.
Tak moi drodzy panowie...
Да, мои дорогие панночки...
Tak się złożyło, że walczycie o zdrowie
Так уж вышло, что вы боретесь за здоровье
I to dzięki tym Polkom,
И всё благодаря тем полькам,
Co rządzą wami w Krakowie.
Что правят вами в Кракове.
A dla was drogie Panie mamy takie pytanie:
А вам, дорогие мои дамы, у меня такой вопрос:
Czy my damy radę jeszcze raz?
Справимся ли мы ещё раз?
Czemu?
Почему?
Bo ostatnie lato było dawno temu.
Потому что прошлое лето было так давно.
Może pokochacie znów nas,
Может быть, вы снова полюбите нас,
Jak my was...
Как любим вас мы...
Kiedy zgaśnie
Когда погаснет
Latarnia która świeci zawsze przeciw albo za...
Фонарь, что светит всегда против или за...
Może właśnie
Может быть, именно
To wy jesteście dzieci i boicie się dnia,
Вы те самые дети, что боятся дня,
A my z radością przytulimy was.
А мы с радостью вас обнимем.
Więc nadszedł dzień, ten wielki dzień,
Вот и настал день, тот самый великий день,
Czy nas stać na miłość dłuższą niż tydzień?
Способны ли мы на любовь дольше, чем неделя?
Tak moi drodzy panowie...
Да, мои дорогие панночки...
Tak się złożyło że walczymy o zdrowie
Так уж вышло, что мы боремся за здоровье
I to dzięki tym Polkom,
И всё благодаря тем полькам,
Co rządzą nami w Krakowie.
Что правят нами в Кракове.
A dla was drogie Panie mamy takie pytanie:
А вам, дорогие мои дамы, у меня такой вопрос:
Czy się kiedyś uda jeszcze raz?
Получится ли у нас когда-нибудь снова?
Czemu?
Почему?
Bo ostatnio miło było dawno temu.
Потому что в последний раз было хорошо очень давно.
Może pokochacie znów nas,
Может быть, вы снова полюбите нас,
Jak my was...
Как любим вас мы...
Moi drodzy panowie,
Мои дорогие панночки,
Tak się złożyło że walczymy o zdrowie
Так уж вышло, что мы боремся за здоровье
I to dzięki tym Bolkom,
И всё благодаря тем полькам,
Co rządzą nami w Krakowie.
Что правят нами в Кракове.
A dla was drogie Panie mamy takie pytanie:
А вам, дорогие мои дамы, у меня такой вопрос:
Czy się kiedyś uda jeszcze raz?
Получится ли у нас когда-нибудь снова?
Czemu?
Почему?
Bo ostatnio miło było dawno temu.
Потому что в последний раз было хорошо очень давно.
Może pokochacie znów nas,
Может быть, вы снова полюбите нас,
Jak my was...
Как любим вас мы...





Writer(s): Michal Zablocki, Hans Find Moeller, Marie Louise Von Buelow, Troels Drasbeck, Jakob Munck Mortensen, Czeslaw Mozil, Karen Duelund Mortensen, Martin Bennebo Pedersen


Attention! Feel free to leave feedback.