Cássia Eller feat. Alcione - Não Deixe o Samba Morrer - translation of the lyrics into German

Não Deixe o Samba Morrer - Cássia Eller , Alcione translation in German




Não Deixe o Samba Morrer
Lass den Samba nicht sterben
Eu vou ficar
Ich werde bleiben
No meio do povo, espiando
Mitten im Volk, spähend
Minha escola
Meine Schule
Perdendo ou ganhando
Verlierend oder gewinnend
Mais um carnaval
Noch einen Karneval
Antes de me despedir
Bevor ich mich verabschiede
Deixo ao sambista mais novo
Überlasse ich dem jüngeren Sambista
O meu pedido final...
Meine letzte Bitte...
Quando eu não puder
Wenn ich nicht mehr
Pisar mais na avenida
Die Avenida betreten kann
Quando as minhas pernas
Wenn meine Beine
Não puderem agüentar
Nicht mehr tragen können
Levar meu corpo
Meinen Körper zu tragen
Junto com meu samba
Zusammen mit meinem Samba
O meu anel de bamba
Meinen Bamba-Ring
Entrego a quem mereça usar... Eu vou ficar
Übergebe ich dem, der ihn zu tragen verdient... Ich werde bleiben
No meio do povo, espiando
Mitten im Volk, spähend
Minha escola
Meine Schule
Perdendo ou ganhando
Verlierend oder gewinnend
Mais um carnaval
Noch einen Karneval
Antes de me despedir
Bevor ich mich verabschiede
Deixo ao sambista mais novo
Überlasse ich dem jüngeren Sambista
O meu pedido final...
Meine letzte Bitte...
Antes de me despedir
Bevor ich mich verabschiede
Deixo ao sambista mais novo
Überlasse ich dem jüngeren Sambista
O meu pedido final...
Meine letzte Bitte...
Não deixe o samba morrer
Lass den Samba nicht sterben
Não deixe o samba acabar
Lass den Samba nicht enden
O morro foi feito de samba
Der Hügel wurde aus Samba gemacht
De Samba, prá gente sambar... Quando eu não puder
Aus Samba, damit wir Samba tanzen können... Wenn ich nicht mehr
Pisar mais na avenida
Die Avenida betreten kann
Quando as minhas pernas
Wenn meine Beine
Não puderem agüentar
Nicht mehr tragen können
Levar meu corpo
Meinen Körper zu tragen
Junto com meu samba
Zusammen mit meinem Samba
O meu anel de bamba
Meinen Bamba-Ring
Entrego a quem mereça usar...
Übergebe ich dem, der ihn zu tragen verdient...
Eu vou ficar
Ich werde bleiben
No meio do povo, espiando
Mitten im Volk, spähend
A Mangueira
Die Mangueira
Perdendo ou ganhando
Verlierend oder gewinnend
Mais um carnaval
Noch einen Karneval
Antes de me despedir
Bevor ich mich verabschiede
Deixo ao sambista mais novo
Überlasse ich dem jüngeren Sambista
O meu pedido final...
Meine letzte Bitte...
Antes de me despedir
Bevor ich mich verabschiede
Deixo ao sambista mais novo
Überlasse ich dem jüngeren Sambista
O meu pedido final...
Meine letzte Bitte...
Não deixe o samba morrer
Lass den Samba nicht sterben
Não deixe o samba acabar
Lass den Samba nicht enden
O morro foi feito de samba
Der Hügel wurde aus Samba gemacht
De Samba, prá gente sambar...
Aus Samba, damit wir Samba tanzen können...





Writer(s): Edson Gomes Conceicao, Aloisio


Attention! Feel free to leave feedback.