Lyrics and translation Cássia Eller feat. Xis, Valter Pessoa De Melo, MARCOS JOSÉ S. MATIAS & Gilmar Correia Da Silva - De Esquina - Ao Vivo
Esquina,
paranóia
delirante
Углу,
паранойя,
бред
Atrás
de
uma
farinha
loucura
na
pane
За
муки
безумия,
в
pane
Sequência
de
um
papel
После
роли
Não
curto
isso
aí,
mas
tô
ligado
na
parada
que
domina
por
aqui
Не
короткие,
это
там,
но
я
подключен
на
остановке,
что
доминирует
здесь
Fumando
um
baseado,
curtindo
de
leve
Курить
основе,
наслаждаясь
легкой
No
pagode
lá
na
área,
eu
tô
esperto
В
пагоде
там,
в
зоне,
я
умный
я
No
movimento
que
se
segue,
segue
e
vai
В
движении
ниже,
ниже,
и
будет
Eu
vou
levando,
eu
vou
curtindo,
até
não
dar
mais
Я
буду
ведущей,
я
буду
наслаждаться,
пока
не
давать
больше
Tudo
prossegue
normal,
até
onde
eu
sei
Все
протекает
нормально,
и,
насколько
я
знаю
Enquanto
isso
é
a
melhor
cerveja
que
vem
Пока
это
лучшее
пиво,
которое
приходит
Leva
essa,
traz
mais
uma,
põe
na
conta
Приводит
это,
приносит,
кладет
на
счет
Tô
sem
dinheiro,
tá
valendo,
eu
tô
à
pampa
Да
и
без
денег,
да
стоит,
я
от
любви
к
pampa
São
várias
delas
passeando
por
aí
(mas
e
aí)
Несколько
из
них
ходить
(но
и
там)
No
balançar,
no
psiu,
dentinho
vem
a
mim
В
качели,
в
psst,
дентиньо,
приходит
ко
мне
Meu
71,
sei
que
é
bom,
dá
pra
convencer
Мой
71,
знаю,
что
это
хорошо,
это
поняла
убедить
E
essa
noite,
ai
meu
Deus!
Eu
vou
comer
И
эта
ночь,
увы,
мой
Бог!
Я
собираюсь
съесть
A
fuleragem
predomina
e
rola
solta
A
fuleragem
преобладает
и
свободные
рулонах
Um
tititi,
um
auê
(mas
e
aí)
Один
tititi,
auê
(но
и
там)
No
goró
eu
viajei,
já
tomei
demais
В
goró
я
путешествовал,
я
уже
принял
слишком
много
Paranóia
delirante,
eu
tô
na
paz
Паранойя,
бред,
я
я
в
мир
Esquina,
paranóia
delirante
(eu
tô
na
paz)
Углу,
паранойя,
бред
(я,
я
в
мире)
Paranóia
delirante
(eu
tô
na
paz)
Паранойя,
бред
(я,
я
в
мире)
Esquina,
paranóia
delirante
(eu
tô
na
paz)
Углу,
паранойя,
бред
(я,
я
в
мире)
Paranóia
delirante
(eu
tô
na
paz)
Паранойя,
бред
(я,
я
в
мире)
Esquina,
paranóia
delirante
(eu
tô
na
paz)
Углу,
паранойя,
бред
(я,
я
в
мире)
Paranóia
delirante
(eu
tô
na
paz)
Паранойя,
бред
(я,
я
в
мире)
Esquina,
paranóia
delirante
(eu
tô
na
paz)
Углу,
паранойя,
бред
(я,
я
в
мире)
Paranóia
delirante
Паранойя,
бред
Atrás
de
uma
farinha
loucura
na
pane
За
муки
безумия,
в
pane
A
esquina
é
perigosa,
atraente
Угол
является
опасным
и
привлекательным
Nossa,
quanta
gente!
Enfim,
que
movimento
interessante
Наша,
на
сколько
человек!
Во
всяком
случае,
что
движение
интересно
Um
carro
desce,
um
outro
sobe
Автомобиль
опускается,
другой
поднимается
Pro
boite
do
Natal,
pra
11
esquinas
da
Cohab
(2)
Pro
boite
Рождества,
ведь
11
углу
Cohab
(2)
Todo
mundo
à
vontade,
aê
cuidado
Всем
мир,
aê
осторожны
Mano
que
é
mano
tá
ligado
Братан,
это
братан
ты
все
вкл
Chega
como
eu
cheguei
Приходит,
как
же
я
Fica
como
eu
fiquei
Как
я
был
Faz
como
eu
fiz,
eu
sou
o
Xis
Делает
это,
как
я
сделал,
я
Xis
Então
me
diz,
Cássia
Eller,
diz
pra
mim
Потом
говорит
мне,
Кассия
Эллер,
- говорит
мне
...
Me
cita
qual
que
é
dessas
esquinas
que
existem
por
aí
Мне,
котировки
которого
в
этих
углах,
что
есть
вокруг,
São
todas
nóias
delirantes
Все
nóias
бредовые
Ou
estão
naquela
nossa
paz?
Devagar
e
sempre
Или
в
тот
наш
мир?
Медленно
и
всегда
Devagar
e
sempre
sei
lá,
de
repente
Медленно
и
всегда
знаю,
там,
вдруг
Toda
área
tem
um
otário
que
quer
mais
botar
pra
frente
Весь
район
имеет
присоски,
который
хочет
больше,
перенесенные
вперед
Resolver
a
diferença,
acabar
com
aquela
treta
Решить
разницу,
в
итоге
эта
фигня
Eu
vou
pedir
mais
uma
breja
Я
буду
просить
еще
breja
Eu
tô
na
paz,
vou
colar
naquela
preta
Я
я
в
мир,
я
буду
вставлять
в
тот
черный
Chega
de
morte,
de
tiro,
tô
fora
dessas
poli'
Приходит
смерть,
стрельба,
да
и
из
этих
поли'
Já
tô
fudido,
estado
crítico
Уже
я
fudido,
состояние
критическое
E
aí
Randal
tudo
igual?
(Deixa
comigo)
И
тогда
Рэндал
все
равно?
(Перестает
со
мной)
Puxa
uma
cadeira,
traz
seu
corpo
e
senta
aí
(eu
tô
aí)
Тянет
стул,
приносит
своему
телу,
и
сидит
там
(я
никогда
там)
Pega
o
dominó
e
faz
um
dez
que
eu
vou
ali
(eu
tô
aqui)
Берет
домино
и
делает
десять
я
буду
там
(я
мы)
Encara
aquele
apê
(logo
mais
com
aquela
mina,
certo?)
Видит
тот,
багор
(скорее
с
той
шахте,
верно?)
O
meu
esquema
preferido
da
esquina
Моя
схема
предпочтительного
угла
Esquina,
paranóia
delirante
(eu
tô
na
paz)
Углу,
паранойя,
бред
(я,
я
в
мире)
Paranóia
delirante
(eu
tô
na
paz)
Паранойя,
бред
(я,
я
в
мире)
Esquina,
paranóia
delirante
(eu
tô
na
paz)
Углу,
паранойя,
бред
(я,
я
в
мире)
Paranóia
delirante
(eu
tô
na
paz)
Паранойя,
бред
(я,
я
в
мире)
Esquina,
paranóia
delirante
(eu
tô
na
paz)
Углу,
паранойя,
бред
(я,
я
в
мире)
Paranóia
delirante
(eu
tô
na
paz)
Паранойя,
бред
(я,
я
в
мире)
Esquina,
paranóia
delirante
(eu
tô
na
paz)
Углу,
паранойя,
бред
(я,
я
в
мире)
Paranóia
delirante
(eu)
Паранойя,
бред
(я)
Atrás
de
uma
farinha
loucura
na
pane
За
муки
безумия,
в
pane
Esquina
com
os
mano
sempre
em
frente
Угол
с
мано
всегда
вперед
Sexta
sempre
em
frente
Пятница
всегда
вперед
Sábado,
domingo,
como
sempre
В
субботу,
воскресенье,
как
всегда
O
que
vou
fazer?
E
aí
fazer
o
quê?
Что
я
буду
делать?
И
что
там
делать?
Segunda,
terça,
quarta,
quinta,
não
é
diferente
Понедельник,
вторник,
среда,
четверг,
ничем
не
отличается
Dentinho
preto
original,
eu
sou
mais
um
mano
de
ideia
Дентиньо
черный
оригинал,
я
больше
мано
идея
Só
mexo
com
a
pá
e
pum,
virei
terror,
a
rima
é
minha
bomba
Только
возиться
с
лопатой
и
pum,
приду
ужасов,
рифма
моя
насоса
Meu
território
é
o
lado
leste
e
a
gente
se
encontra,
eu
tô
aê
Моя
территория-в
восточной
стороне
и
нами
лежит,
я
любви
aê
Pode
chegar,
a
esquina
é
o
meu
lugar
Можете
приехать,
в
углу,
это
мое
место
Eu
quero
é
mais
Я
хочу
больше
Sou
um
aliado
do
meu
povo
Я-союзник
мой
народ
Periferia
e
paz,
eu
tô
na
paz,
4P
paz
Периферии
и
мир",
я
от
любви
в
мир,
4P
мира
Bate,
bate,
bate
Бьет,
бьет,
бьет
Esquina,
paranóia
delirante
(eu
tô
na
paz)
Углу,
паранойя,
бред
(я,
я
в
мире)
Paranóia
delirante
(eu
tô
na
paz)
Паранойя,
бред
(я,
я
в
мире)
Esquina,
paranóia
delirante
(eu
tô
na
paz)
Углу,
паранойя,
бред
(я,
я
в
мире)
Paranóia
delirante
(eu
tô
na
paz)
Паранойя,
бред
(я,
я
в
мире)
Esquina,
paranóia
delirante
(eu
tô
na
paz)
Углу,
паранойя,
бред
(я,
я
в
мире)
Paranóia
delirante
(eu
tô
na
paz)
Паранойя,
бред
(я,
я
в
мире)
Esquina,
paranóia
delirante
(eu
tô
na
paz)
Углу,
паранойя,
бред
(я,
я
в
мире)
Paranóia
delirante,
atrás
de
uma
farinha
loucura
na
pane
Паранойя,
бред,
за
муки
безумия,
в
pane
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dentinho Dentinho, Xis
Attention! Feel free to leave feedback.