Cássia Eller - 1º De Julho - Acústico - translation of the lyrics into German

1º De Julho - Acústico - Cássia Ellertranslation in German




1º De Julho - Acústico
1. Juli - Akustisch
Eu vejo o que aprendi
Ich sehe, was ich gelernt habe
O quanto te ensinei
Wie viel ich dir beigebracht habe
E é nos teus braços que ele vai saber
Und in deinen Armen wird er es wissen
Não por que voltar
Es gibt keinen Grund zurückzukehren
Não penso em te seguir
Ich denke nicht daran, dir zu folgen
Não quero mais a tua insensatez
Ich will deinen Unverstand nicht mehr
Porque fazes sem pensar
Weil du handelst, ohne nachzudenken
Aprendeste do olhar
Du hast es aus dem Blick gelernt
E das palavras que eu guardei pra ti
Und aus den Worten, die ich für dich aufbewahrt habe
Não penso em me vingar
Ich denke nicht daran, mich zu rächen
Não sou assim
Ich bin nicht so
A tua insegurança era por mim
Deine Unsicherheit war wegen mir
Não basta o compromisso
Die Verpflichtung genügt nicht
Vale mais o coração
Das Herz zählt mehr
que não me entendes
Da du mich nicht verstehst
Não me julgues
Urteile nicht über mich
Não me tentes
Versuche mich nicht
O que sabes fazer agora
Was du jetzt tun kannst
Veio tudo de nossas horas
Kam alles aus unseren Stunden
Eu não minto, eu não sou assim
Ich lüge nicht, ich bin nicht so
Ninguém sabia e ninguém viu
Niemand wusste es und niemand sah es
Que eu estava ao teu lado então
Dass ich damals an deiner Seite war
Sou fera, sou bicho
Ich bin Raubtier, ich bin Tier
Sou anjo e sou mulher
Ich bin Engel und ich bin Frau
Sou minha mãe e minha filha
Ich bin meine Mutter und meine Tochter
Minha irmã, minha menina
Meine Schwester, mein Mädchen
Mas sou minha, minha
Aber ich gehöre mir, nur mir
E não de quem quiser
Und nicht dem, der mich will
Sou Deus, tua deusa, meu amor
Ich bin Gott, deine Göttin, meine Liebe
Alguma coisa aconteceu
Etwas ist geschehen
Do ventre nasce um novo coração
Aus dem Schoß wird ein neues Herz geboren
Não penso em me vingar
Ich denke nicht daran, mich zu rächen
Nã-nã-nã-não, não sou assim
Ne-ne-ne-nein, ich bin nicht so
A tua insegurança era por mim
Deine Unsicherheit war wegen mir
Não basta o compromisso
Die Verpflichtung genügt nicht
Vale mais o coração
Das Herz zählt mehr
Ninguém sabia e ninguém viu
Niemand wusste es und niemand sah es
Que eu tava ao teu lado então
Dass ich damals an deiner Seite war
Sou fera, sou bicho
Ich bin Raubtier, ich bin Tier
Sou anjo e sou mulher
Ich bin Engel und ich bin Frau
Sou minha mãe, minha filha
Ich bin meine Mutter, meine Tochter
Minha irmã, minha menina
Meine Schwester, mein Mädchen
Mas sou minha, minha
Aber ich gehöre mir, nur mir
E não de quem quiser
Und nicht dem, der mich will
Sou Deus, tua deusa, meu amor
Ich bin Gott, deine Göttin, meine Liebe
Baby, baby, baby
Baby, Baby, Baby
Baby, baby, baby, baby
Baby, Baby, Baby, Baby
O que fazes por sonhar
Was du erträumst
É o mundo que virá pra ti e para mim
Ist die Welt, die für dich und für mich kommen wird
Vamos descobrir o mundo juntos, baby
Wir werden die Welt zusammen entdecken, Baby
Quero aprender
Ich will lernen
Com o teu pequeno grande coração
Mit deinem kleinen großen Herzen
Meu amor, meu Chicão
Meine Liebe, mein Chicão





Writer(s): Renato Russo


Attention! Feel free to leave feedback.