Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luz Dos Olhos - Acústico
Licht der Augen - Akustik
Ponho
os
meus
olhos
em
você,
se
você
está
Ich
richte
meine
Augen
auf
dich,
wenn
du
da
bist
Dona
dos
meus
olhos
é
você,
avião
no
ar
Herr
meiner
Augen
bist
du,
Flugzeug
in
der
Luft
Um
dia
pra
esses
olhos
sem
te
ver
é
como
o
chão
do
mar
Ein
Tag
für
diese
Augen,
ohne
dich
zu
sehen,
ist
wie
der
Meeresgrund
Liga
o
rádio
a
pilha,
a
TV
só
pra
você
escutar...
Schalte
das
batteriebetriebene
Radio
ein,
den
Fernseher,
nur
damit
du
hören
kannst...
A
nova
música
que
eu
fiz
agora
Das
neue
Lied,
das
ich
gerade
gemacht
habe
Lá
fora
a
rua
vazia
chora...
Draußen
weint
die
leere
Straße...
Os
meus
olhos
vidram
ao
te
ver,
são
dois
fãs,
um
par
Meine
Augen
glasieren,
wenn
sie
dich
sehen,
sie
sind
zwei
Fans,
ein
Paar
Pus
nos
olhos
vidros
pra
poder
melhor
te
enxergar
Ich
tat
Gläser
in
die
Augen,
um
dich
besser
sehen
zu
können
Luz
dos
olhos
para
anoitecer
é
só
você
se
afastar
Das
Augenlicht
wird
zur
Nacht,
sobald
du
dich
entfernst
Pinta
os
lábios
para
escrever
a
tua
boca
em
minha
Male
die
Lippen,
um
deinen
Mund
auf
meinen
zu
schreiben
Que
a
nossa
música
eu
fiz
agora
Denn
unser
Lied
habe
ich
gerade
gemacht
Lá
fora
a
Lua
irradia
a
glória
Draußen
strahlt
der
Mond
die
Herrlichkeit
aus
E
eu
te
chamo
Und
ich
rufe
dich
Eu
te
peço
vem
Ich
bitte
dich,
komm
Diga
que
você
me
quer
porque
eu
te
quero
também
Sag,
dass
du
mich
willst,
denn
ich
will
dich
auch
Faço
as
pazes
lembrando
Ich
schließe
Frieden,
erinnere
mich
Passo
as
tardes
tentando
lhe
telefonar
Ich
verbringe
die
Nachmittage
damit,
zu
versuchen,
dich
anzurufen
Cartazes
te
procurando
Plakate,
die
dich
suchen
Aeronaves
seguem
pousando
sem
você
desembarcar
Flugzeuge
landen
weiter,
ohne
dass
du
aussteigst
Pra
eu
te
dar
a
mão
nessa
hora
Damit
ich
dir
die
Hand
geben
kann
in
dieser
Stunde
Levar
as
malas
pro
fusca
lá
fora
Die
Koffer
zum
Käfer
draußen
tragen
E
eu
vou
guiando
Und
ich
fahre
Eu
te
espero,
vem
Ich
warte
auf
dich,
komm
Siga
onde
vão
meus
pés
porque
eu
te
sigo
também
Folge,
wohin
meine
Füße
gehen,
denn
ich
folge
dir
auch
Eu
te
amo,
oh
Ich
liebe
dich,
oh
Eu
te
peço
vem
Ich
bitte
dich,
komm
Diga
que
você
me
quer
porque
eu
te
quero
também...
Sag,
dass
du
mich
willst,
denn
ich
will
dich
auch...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nando Reis
Album
Acústico
date of release
17-06-2002
Attention! Feel free to leave feedback.