Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luz Dos Olhos - Ao Vivo
Licht Der Augen - Live
Ponho
os
meus
olhos
em
você
se
você
está
Ich
richte
meine
Augen
auf
dich,
wenn
du
da
bist
Dona
dos
meus
olhos
é
você,
avião
no
ar
Herr
meiner
Augen
bist
du,
Flugzeug
in
der
Luft
Um
dia
pr'esses
olhos
sem
te
ver
é
como
o
chão
do
mar
Ein
Tag
für
diese
Augen,
ohne
dich
zu
sehen,
ist
wie
der
Meeresgrund
Liga
o
rádio
à
pilha,
a
TV,
só
pra
você
escutar
Schalte
das
batteriebetriebene
Radio
ein,
den
Fernseher,
nur
damit
du
hören
kannst
A
nova
música
que
eu
fiz
agora
Das
neue
Lied,
das
ich
gerade
gemacht
habe
Lá
fora
a
rua
vazia
chora
Draußen
weint
die
leere
Straße
Os
meus
olhos
vibram
ao
te
ver,
são
dois
fãs,
um
par
Meine
Augen
vibrieren,
wenn
sie
dich
sehen,
sie
sind
zwei
Fans,
ein
Paar
Pus
nos
olhos
vidros
pra
poder
melhor
te
enxergar
Ich
habe
Gläser
auf
die
Augen
gesetzt,
um
dich
besser
sehen
zu
können
Luz
dos
olhos,
para
anoitecer
é
só
você
se
afastar
Licht
der
Augen,
damit
es
Nacht
wird,
musst
du
dich
nur
entfernen
Pinta
os
lábios
para
escrever
a
tua
boca
em
mim
Male
deine
Lippen
an,
um
deinen
Mund
auf
mich
zu
schreiben
Que
a
nossa
música
eu
fiz
agora
Denn
unser
Lied
habe
ich
gerade
gemacht
Lá
fora
a
lua
irradia
a
glória
Draußen
strahlt
der
Mond
den
Ruhm
aus
E
eu
te
chamo
Und
ich
rufe
dich
Eu
te
peço,
vem
Ich
bitte
dich,
komm
Diga
que
você
me
quer
Sag,
dass
du
mich
willst
Porque
eu
te
quero
também
Denn
ich
will
dich
auch
Faço
as
pazes
lembrando
Ich
schließe
Frieden,
indem
ich
mich
erinnere
Passo
as
tardes
tentando
lhe
telefonar
Ich
verbringe
die
Nachmittage
damit,
zu
versuchen,
dich
anzurufen
Cartazes
te
procurando
Plakate,
die
dich
suchen
Aeronaves
seguem
pousando
sem
você
desembarcar
Flugzeuge
landen
weiter,
ohne
dass
du
aussteigst
Pra
eu
te
dar
a
mão
nessa
hora
Damit
ich
dir
jetzt
die
Hand
gebe
Levar
as
malas
pro
fusca
lá
fora
Die
Koffer
zum
Käfer
draußen
tragen
E
eu
vou
guiando
Und
ich
fahre
Eu
te
espero,
vem
Ich
warte
auf
dich,
komm
Siga
onde
vão
meus
pés
Folge
dorthin,
wohin
meine
Füße
gehen
Porque
eu
te
sigo
também
Denn
ich
folge
dir
auch
Eu
te
amo,
oh
Ich
liebe
dich,
oh
Eu
te
peço,
vem
Ich
bitte
dich,
komm
Diga
que
você
me
quer
Sag,
dass
du
mich
willst
Porque
eu
te
quero
também
Denn
ich
will
dich
auch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nando Reis
Attention! Feel free to leave feedback.