Cássia Eller - Luz Dos Olhos - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Luz Dos Olhos - Ao Vivo - Cássia Ellertranslation in German




Luz Dos Olhos - Ao Vivo
Licht Der Augen - Live
Ponho os meus olhos em você se você está
Ich richte meine Augen auf dich, wenn du da bist
Dona dos meus olhos é você, avião no ar
Herr meiner Augen bist du, Flugzeug in der Luft
Um dia pr'esses olhos sem te ver é como o chão do mar
Ein Tag für diese Augen, ohne dich zu sehen, ist wie der Meeresgrund
Liga o rádio à pilha, a TV, pra você escutar
Schalte das batteriebetriebene Radio ein, den Fernseher, nur damit du hören kannst
A nova música que eu fiz agora
Das neue Lied, das ich gerade gemacht habe
fora a rua vazia chora
Draußen weint die leere Straße
Os meus olhos vibram ao te ver, são dois fãs, um par
Meine Augen vibrieren, wenn sie dich sehen, sie sind zwei Fans, ein Paar
Pus nos olhos vidros pra poder melhor te enxergar
Ich habe Gläser auf die Augen gesetzt, um dich besser sehen zu können
Luz dos olhos, para anoitecer é você se afastar
Licht der Augen, damit es Nacht wird, musst du dich nur entfernen
Pinta os lábios para escrever a tua boca em mim
Male deine Lippen an, um deinen Mund auf mich zu schreiben
Que a nossa música eu fiz agora
Denn unser Lied habe ich gerade gemacht
fora a lua irradia a glória
Draußen strahlt der Mond den Ruhm aus
E eu te chamo
Und ich rufe dich
Eu te peço, vem
Ich bitte dich, komm
Diga que você me quer
Sag, dass du mich willst
Porque eu te quero também
Denn ich will dich auch
Faço as pazes lembrando
Ich schließe Frieden, indem ich mich erinnere
Passo as tardes tentando lhe telefonar
Ich verbringe die Nachmittage damit, zu versuchen, dich anzurufen
Cartazes te procurando
Plakate, die dich suchen
Aeronaves seguem pousando sem você desembarcar
Flugzeuge landen weiter, ohne dass du aussteigst
Pra eu te dar a mão nessa hora
Damit ich dir jetzt die Hand gebe
Levar as malas pro fusca fora
Die Koffer zum Käfer draußen tragen
E eu vou guiando
Und ich fahre
Eu te espero, vem
Ich warte auf dich, komm
Siga onde vão meus pés
Folge dorthin, wohin meine Füße gehen
Porque eu te sigo também
Denn ich folge dir auch
Eu te amo, oh
Ich liebe dich, oh
Eu te peço, vem
Ich bitte dich, komm
Diga que você me quer
Sag, dass du mich willst
Porque eu te quero também
Denn ich will dich auch





Writer(s): Nando Reis


Attention! Feel free to leave feedback.