Cássia Eller - Luz Dos Olhos - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Luz Dos Olhos - Ao Vivo - Cássia Ellertranslation in German




Luz Dos Olhos - Ao Vivo
Licht der Augen - Live
Ponho os meus olhos em você
Ich richte meine Augen auf dich
Se você está
Wenn du da bist
Dona dos meus olhos é você
Herr meiner Augen bist du
Avião no ar
Flugzeug in der Luft
Dia pr'esses olhos sem te ver
Ein Tag für diese Augen, ohne dich zu sehen
É como o chão do mar
Ist wie der Meeresgrund
Liga o rádio à pilha, a TV
Schalte das batteriebetriebene Radio ein, den Fernseher
pra você escutar
Nur damit du hören kannst
A nova música que eu fiz agora
Das neue Lied, das ich gerade gemacht habe
fora a rua vazia chora
Draußen weint die leere Straße
Os meus olhos vidram ao te ver
Meine Augen werden glasig, wenn ich dich sehe
São dois fãs, um par
Sie sind zwei Fans, ein Paar
Pus nos olhos vidros pra poder
Ich habe Gläser auf die Augen gesetzt, um
Melhor te enxergar
Dich besser sehen zu können
Luz dos olhos, para anoitecer
Licht der Augen, damit es Nacht wird
É você se afastar
Musst du dich nur entfernen
Pinta os lábios para escrever
Male deine Lippen, um zu schreiben
A tua boca em minha
Deinen Mund auf meinen
Que a nossa música eu fiz agora
Denn unser Lied habe ich jetzt gemacht
fora a lua irradia a glória
Draußen strahlt der Mond die Herrlichkeit aus
E eu te chamo
Und ich rufe dich
Eu te peço vem
Ich bitte dich, komm
Diga que você me quer
Sag, dass du mich willst
Porque eu te quero também
Denn ich will dich auch
Faço as pazes lembrando
Ich schließe Frieden, während ich mich erinnere
Passo as tardes tentando
Ich verbringe die Nachmittage damit zu versuchen
Lhe telefonar
Dich anzurufen
Cartazes te procurando
Plakate, die dich suchen
Aeronaves seguem pousando
Flugzeuge landen weiter
Sem você desembarcar
Ohne dass du aussteigst
Pra eu te dar a mão nessa hora
Damit ich dir in dieser Stunde die Hand reichen kann
Levar as malas pro fusca fora
Die Koffer zum Käfer draußen zu tragen
E eu vou guiando
Und ich fahre
Eu te espero, vem
Ich erwarte dich, komm
Siga aonde vão meus pés
Folge, wohin meine Füße gehen
Porque eu te sigo também
Denn ich folge dir auch
Eu te amo, oh
Ich liebe dich, oh
Eu te peço vem
Ich bitte dich, komm
Diga que você me quer
Sag, dass du mich willst
Porque eu te quero também
Denn ich will dich auch





Writer(s): Nando Reis


Attention! Feel free to leave feedback.