Lyrics and translation Cássia Eller - Mal Nenhum - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 1998
Nunca
viram
ninguém
triste?
Никогда
не
видел,
никто
не
грустно?
Por
que
não
me
deixam
em
paz?
Почему
не
оставят
меня
в
покое?
As
guerras
são
todas
tão
tristes
Войны
все
так
грустно
E
não
tem
nada
demais
И
не
имеет
ничего
слишком
Me
deixem,
bicho
acuado
Интересно,
подслушивающее
устройство
acuado
Por
um
inimigo
imaginário
По
воображаемого
врага
A
correr
atrás
dos
carros
Бегать
за
автомобилями
Feito
um
cachorro
otário
Сделано
собака
присоска
Me
deixem,
ataque
equivocado
Интересно,
ошибочной
атаки
Por
um
falso
alarme
Ложную
тревогу
Quebrando
objetos
inúteis
Разбив
объекты
бесполезны
Como
quem
leva
uma
porrada
Как
тех,
кто
ведет
whoopsie
Me
deixem
esmurrar
a
faca
Интересно
избивая
нож
Amolar
a
faca
cega
da
paixão
Точильный
нож
слепая
страсть
E
dar
tiros
a
esmo
И
дать
выстрелы
случайно
Ferindo
sempre
o
mesmo
cego
coração
Больно
всегда,
даже
слепое
сердце
Por
isso,
não
escondam
suas
crianças
Поэтому,
не
скрывайте
своих
детей
Nem
me
chamem
o
síndico
Я
даже
не
вызывать
ликвидатор
Não
me
chamem
a
polícia,
não
Я
не
аня:
нет,
не
E
nem
chamem
o
hospício
И
не
называйте
хоспис
Eu
não
posso
causar
mal
nenhum
Я
не
могу
причинить
никакого
вреда
A
não
ser
a
mim
mesmo
Не
ко
мне
же
A
não
ser
a
mim
Не
быть
мне
Eu
não
posso
causar
mal
nenhum
Я
не
могу
причинить
никакого
вреда
A
não
ser
a
mim
mesmo
Не
ко
мне
же
A
não
ser
a
mim
Не
быть
мне
Nunca
viram
ninguém
triste?
Никогда
не
видел,
никто
не
грустно?
Por
que
não
me
deixam
em
paz?
Почему
не
оставят
меня
в
покое?
As
guerras
são
todas
tão
tristes
Войны
все
так
грустно
E
não
tem
nada
demais
И
не
имеет
ничего
слишком
Me
deixem,
bicho
acuado
Интересно,
подслушивающее
устройство
acuado
Por
um
inimigo
imaginário
По
воображаемого
врага
A
correr
atrás
dos
carros
Бегать
за
автомобилями
Feito
um
cachorro
otário
Сделано
собака
присоска
Me
deixem,
ataque
equivocado
Интересно,
ошибочной
атаки
Por
um
falso
alarme
Ложную
тревогу
Quebrando
objetos
inúteis
Разбив
объекты
бесполезны
Como
quem
leva
uma
porrada
Как
тех,
кто
ведет
whoopsie
Me
deixem
esmurrar
a
faca
Интересно
избивая
нож
Amolar
a
faca
cega
da
paixão
Точильный
нож
слепая
страсть
E
dar
tiros
a
esmo
И
дать
выстрелы
случайно
Ferindo
sempre
o
mesmo
cego
coração
Больно
всегда,
даже
слепое
сердце
Por
isso,
não
escondam
suas
crianças
Поэтому,
не
скрывайте
своих
детей
Nem
me
chamem
o
síndico
Я
даже
не
вызывать
ликвидатор
Não
me
chamem
a
polícia,
não
Я
не
аня:
нет,
не
E
nem
me
chamem
o
hospício
И
я
даже
не
вызывают
хоспис
Eu
não
posso
causar
mal
nenhum
Я
не
могу
причинить
никакого
вреда
A
não
ser
a
mim
mesmo
Не
ко
мне
же
A
não
ser
a
mim
Не
быть
мне
Eu
não
posso
causar
mal
nenhum
Я
не
могу
причинить
никакого
вреда
A
não
ser
a
mim
mesmo
Не
ко
мне
же
A
não
ser
a
mim
Не
быть
мне
Mal
nenhum
Никакого
вреда
Eu
vou
latindo
atrás
dos
carros
Я
буду
лаять
за
автомобилями
Mal
nenhum
Никакого
вреда
A
não
ser
a
mim
mesmo
Не
ко
мне
же
Mal
nenhum
Никакого
вреда
Eu
vou
latindo
atrás
dos
carros
Я
буду
лаять
за
автомобилями
Mal
nenhum
Никакого
вреда
A
não
ser
a
mim
mesmo
Не
ко
мне
же
Eu
não
posso
causar
mal
nenhum
Я
не
могу
причинить
никакого
вреда
A
não
ser
a
mim
mesmo
Не
ко
мне
же
A
não
ser
a
mim
Не
быть
мне
Eu
não
posso
causar
mal
nenhum
Я
не
могу
причинить
никакого
вреда
A
não
ser
a
mim
mesmo
Не
ко
мне
же
A
não
ser
a
mim
Не
быть
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lobao, Cazuza
Attention! Feel free to leave feedback.