Cássia Eller - Malandragem - Acoustic - translation of the lyrics into Russian

Malandragem - Acoustic - Cássia Ellertranslation in Russian




Malandragem - Acoustic
Мошенничество - Акустика
Quem sabe eu ainda sou uma garotinha
Кто знает, может, я все еще маленькая девочка,
Esperando o ônibus da escola sozinha
Ждущая школьный автобус в одиночестве,
Cansada com minhas meias três quartos
Уставшая от своих гольф,
Rezando baixo pelos cantos
Тихо молящаяся по углам,
Por ser uma menina
Чтобы стать плохой девчонкой.
Quem sabe o príncipe virou um chato
Кто знает, может, принц стал занудой,
Que vive dando no meu saco
Который постоянно меня достает,
Quem sabe a vida é não sonhar
Кто знает, может, жизнь это не мечтать.
Eu peço a Deus um pouco de malandragem
Я прошу у Бога лишь немного хитрости,
Pois sou criança e não conheço a verdade
Ведь я ребенок и не знаю правды,
Eu sou poeta e não aprendi a amar
Я поэт, и я не научилась любить,
Eu sou poeta e não aprendi a amar
Я поэт, и я не научилась любить.
Bobeira é não viver a realidade
Глупость не жить реальностью,
E eu ainda tenho uma tarde inteira
А у меня впереди еще целый вечер.
Eu ando nas ruas, eu troco cheque
Я гуляю по улицам, обналичиваю чеки,
Mudo uma planta de lugar
Переставляю растения с места на место,
Dirijo meu carro, tomo o meu pileque
Вожу машину, напиваюсь,
E ainda tenho tempo pra cantar
И у меня еще остается время петь.
Eu peço a Deus um pouco de malandragem
Я прошу у Бога лишь немного хитрости,
Pois sou criança e não conheço a verdade
Ведь я ребенок и не знаю правды,
Eu sou poeta e não aprendi a amar
Я поэт, и я не научилась любить,
Eu sou poeta e não aprendi a amar
Я поэт, и я не научилась любить.
Eu ando nas ruas, eu troco cheque
Я гуляю по улицам, обналичиваю чеки,
Mudo uma planta de lugar
Переставляю растения с места на место,
Dirijo meu carro, tomo o meu pileque
Вожу машину, напиваюсь,
E ainda tenho tempo pra cantar
И у меня еще остается время петь.
Eu peço a Deus um pouco de malandragem
Я прошу у Бога лишь немного хитрости,
Pois sou criança e não conheço a verdade
Ведь я ребенок и не знаю правды,
Eu sou poeta e não aprendi a amar
Я поэт, и я не научилась любить,
Eu sou poeta e não aprendi a amar
Я поэт, и я не научилась любить.
Quem sabe eu ainda sou uma garotinha
Кто знает, может, я все еще маленькая девочка.





Writer(s): Roberto Frejat, Agenor Neto


Attention! Feel free to leave feedback.