Cássia Eller - Malandragem - Live - translation of the lyrics into German

Malandragem - Live - Cássia Ellertranslation in German




Malandragem - Live
Schlitzohrigkeit - Live
Quem sabe eu ainda
Vielleicht bin ich immer noch
Sou uma garotinha
Ein kleines Mädchen
Esperando o ônibus
Das auf den Bus wartet
Da escola, sozinha...
Von der Schule, allein...
Cansada com minhas
Müde mit meinen
Meias três quartos
Kniestrümpfen
Rezando baixo
Leise betend
Pelos cantos
In den Ecken
Por ser uma menina má...
Weil ich ein böses Mädchen bin...
Quem sabe o príncipe
Vielleicht wurde der Prinz
Virou um chato
Zu einer Nervensäge
Que vive dando
Der mir ständig
No meu saco
Auf die Nerven geht
Quem sabe a vida
Vielleicht ist das Leben
É não sonhar...
Nicht zu träumen...
Eu peço a Deus
Ich bitte Gott nur
Um pouco de malandragem
Um ein bisschen Schlitzohrigkeit
Pois sou criança
Denn ich bin ein Kind
E não conheço a verdade
Und kenne die Wahrheit nicht
Eu sou poeta
Ich bin Dichterin
E não aprendi a amar
Und habe nicht gelernt zu lieben
Eu sou poeta
Ich bin Dichterin
E não aprendi a amar...
Und habe nicht gelernt zu lieben...
Bobeira
Unsinn
É não viver a realidade
Ist es, die Realität nicht zu leben
E eu ainda tenho
Und ich habe noch
Uma tarde inteira
Einen ganzen Nachmittag
Eu ando nas ruas
Ich gehe durch die Straßen
Eu troco um cheque
Ich löse einen Scheck ein
Mudo uma planta de lugar
Ich stelle eine Pflanze um
Dirijo meu carro
Ich fahre mein Auto
Tomo o meu pileque
Ich betrinke mich
E ainda tenho tempo
Und habe immer noch Zeit
Prá cantar...
Zum Singen...
Eu peço a Deus
Ich bitte Gott nur
Um pouco de malandragem
Um ein bisschen Schlitzohrigkeit
Pois sou criança
Denn ich bin ein Kind
E não conheço a verdade
Und kenne die Wahrheit nicht
Eu sou poeta
Ich bin Dichterin
E não aprendi a amar
Und habe nicht gelernt zu lieben
Eu sou poeta
Ich bin Dichterin
E não aprendi a amar...
Und habe nicht gelernt zu lieben...
Eu ando nas ruas
Ich gehe durch die Straßen
Eu troco um cheque
Ich löse einen Scheck ein
Mudo uma planta de lugar
Ich stelle eine Pflanze um
Dirijo meu carro
Ich fahre mein Auto
Tomo o meu pileque
Ich betrinke mich
E ainda tenho tempo
Und habe immer noch Zeit
Prá cantar
Zum Singen
Prá cantar
Zum Singen
Eu peço a Deus
Ich bitte Gott nur
Um pouco de malandragem
Um ein bisschen Schlitzohrigkeit
Pois sou criança
Denn ich bin ein Kind
E não conheço a verdade
Und kenne die Wahrheit nicht
Eu sou poeta
Ich bin Dichterin
E não aprendi a amar
Und habe nicht gelernt zu lieben
Eu sou poeta
Ich bin Dichterin
E não aprendi a amar...
Und habe nicht gelernt zu lieben...
Quem sabe eu ainda sou uma garotinha!
Vielleicht bin ich immer noch ein kleines Mädchen!





Writer(s): Agenor Neto, Roberto Frejat


Attention! Feel free to leave feedback.