Cássia Eller - Nada Vai Mudar Isso - translation of the lyrics into German

Nada Vai Mudar Isso - Cássia Ellertranslation in German




Nada Vai Mudar Isso
Nichts Wird Das Ändern
Meu amor partiu
Mein Liebster ist gegangen
Cansou dos meus vícios
Er hatte genug von meinen Lastern
E mesmo que amanhã ele volte com outro feitiço
Und selbst wenn er morgen mit einem anderen Zauber zurückkommt
Hoje o meu amor partiu e nada vai
Heute ist mein Liebster gegangen und nichts wird
Nada vai mudar isto
Nichts wird das ändern
Meu amor partiu
Mein Liebster ist gegangen
Cansou dos meus vícios
Er hatte genug von meinen Lastern
E mesmo que amanhã ele volte com outro feitiço
Und selbst wenn er morgen mit einem anderen Zauber zurückkommt
Hoje o meu amor partiu e nada vai
Heute ist mein Liebster gegangen und nichts wird
Nada vai mudar isso
Nichts wird das ändern
Nada vai mudar minha cama grudada em mim
Nichts wird mein Bett ändern, das an mir klebt
Nem meu rosto inchado de mágoa
Noch mein Gesicht, geschwollen vor Kummer
O sol se escondeu fora atrás de uma nuvem de água
Die Sonne hat sich draußen hinter einer Wolke aus Wasser versteckt
Nas paredes nossa história
An den Wänden unsere Geschichte
E no teto a minha tela de cinema
Und an der Decke meine Kinoleinwand
Nela eu ainda vejo nossa esgrima de língua
Darauf sehe ich noch unser Zungenfechten
Nossos lares, nossa antena
Unsere Heime, unsere Antenne
Meu amor se expulsou de mim
Mein Liebster hat sich von mir vertrieben
Cansou dos meus vícios
Er hatte genug von meinen Lastern
E mesmo que amanhã ele volte com outro feitiço
Und selbst wenn er morgen mit einem anderen Zauber zurückkommt
Hoje meu amor partiu e nada vai
Heute ist mein Liebster gegangen und nichts wird
Nada vai mudar isto
Nichts wird das ändern
Nada vai mudar minha cama grudada em mim
Nichts wird mein Bett ändern, das an mir klebt
Nem meu rosto inchado de mágoa
Noch mein Gesicht, geschwollen vor Kummer
O sol se escondeu fora atrás de uma nuvem de água
Die Sonne hat sich draußen hinter einer Wolke aus Wasser versteckt
Nas paredes nossa história
An den Wänden unsere Geschichte
E no teto a minha tela de cinema
Und an der Decke meine Kinoleinwand
Nela eu ainda vejo nossa esgrima de língua
Darauf sehe ich noch unser Zungenfechten
(Nossos lares, nossa antena)
(Unsere Heime, unsere Antenne)
Meu amor se expulsou de mim
Mein Liebster hat sich von mir vertrieben
Hoje meu amor partiu
Heute ist mein Liebster gegangen





Writer(s): Paulo Correa De Araujo


Attention! Feel free to leave feedback.