Cássia Eller - Ne me quitte pas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cássia Eller - Ne me quitte pas




Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Il faut oublier
Нужно забыть
Tout peut s'oublier
Всё можно забыть
Qui s'enfuit déjà
Что уже убегает
Oublier le temps
Забыть время
Des malentendus
Недоразумений
Et le temps perdu
И время, потерянное
À savoir comment
Чтобы понять, как
Oublier ces heures
Забыть те часы
Qui tuaient parfois
Что убивали порой
À coups de pourquoi
Ударами «почему»
Le coeur du bonheur
Сердце счастья
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Moi je t'offrirai
Я подарю тебе
Des perles de pluie
Жемчужины дождя
Venues de pays
Привезённые из стран
il ne pleut pas
Где дожди не идут
Je creuserai la terre
Я буду рыть землю
Jusqu'après ma mort
До самой смерти
Pour couvrir ton corps
Чтобы покрыть твоё тело
D'or et de lumière
Золотом и светом
Je ferai un domaine
Я создам царство
l'amour sera roi
Где любовью будет король
l'amour sera loi
Где любовью будет закон
tu seras reine
Где ты будешь королевой
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Je t'inventerai
Я придумаю для тебя
Des mots insensés
Безумные слова
Que tu comprendras
Которые ты поймёшь
Je te parlerai
Я расскажу тебе
De ces amants
О тех влюблённых
Qui ont vu deux fois
Что видели дважды
Leurs coeurs s'embrasser
Как обнимаются их сердца
Je te raconterai
Я расскажу тебе
L'histoire de ce roi
Историю короля
Mort de n'avoir pas
Умершего от того, что не смог
Pu te rencontrer
Тебя встретить
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
On a vu souvent
Мы часто видели
Rejaillir le feu
Как вспыхивает огонь
De l'ancien volcan
Древнего вулкана
Qu'on croyait trop vieux
Который считали слишком старым
Il est paraît-il
Говорят, есть
Des terres brûlées
Сожжённые земли
Donnant plus de blé
Что дают больше пшеницы
Qu'un meilleur avril
Чем самый лучший апрель
Et quand vient le soir
И когда приходит вечер
Pour qu'un ciel flamboie
Чтобы небо запылало
Le rouge et le noir
Красный и чёрный
Ne s'épousent-ils pas?
Разве не женятся они?
Ne me quite pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quite pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Je ne vais plus pleurer
Я не буду больше плакать
Je ne vais plus parler
Я не буду больше говорить
Je me cacherai
Я спрячусь здесь
À te regarder
Чтобы смотреть на тебя
Danser et sourire
Танцевать и улыбаться
Rire à t'écouter
Смеяться, слушая тебя
Chanter et puis rire
Петь и смеяться
Laisse-moi devenir
Позволь мне стать
L'ombre de ton ombre
Тенью твоей тени
L'ombre de ta main
Тенью твоей руки
L'ombre de ton chien
Тенью твоей собаки
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня





Writer(s): Jacques Brel


Attention! Feel free to leave feedback.