Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preciso Dizer Que Te Amo
Ich Muss Dir Sagen, Dass Ich Dich Liebe
Quando
a
gente
conversa
Wenn
wir
uns
unterhalten
Contando
casos,
besteiras
Geschichten
erzählen,
Unsinn
reden
Tanta
coisa
em
comum
So
viel
gemeinsam
Deixando
escapar
Und
dabei
entgleiten
lassen
Segredos...
Geheimnisse...
E
eu
não
sei
em
que
hora
dizer
Und
ich
weiß
nicht,
wann
ich
es
sagen
soll
Me
dá
um
medo
Es
macht
mir
Angst
É
que
eu
preciso
dizer
que
eu
te
amo
Ich
muss
dir
einfach
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Te
ganhar
ou
perder,
sem
engano
Dich
gewinnen
oder
verlieren,
ganz
ehrlich
Eu
preciso
dizer
que
te
amo,
tanto
Ich
muss
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
so
sehr
E
até
o
tempo
passa
arrastado
Und
sogar
die
Zeit
vergeht
schleppend
Só
prá
eu
ficar
do
teu
lado
Nur
damit
ich
an
deiner
Seite
bleiben
kann
Você
me
chora
dores
de
outro
amor
Du
weinst
mir
die
Schmerzen
einer
anderen
Liebe
vor
Se
abre
e
acaba
comigo
Du
öffnest
dich
und
machst
mich
damit
fertig
E
nessa
novela
eu
não
quero
Und
in
dieser
Seifenoper
will
ich
nicht
Ser
seu
amigo...
Deine
Freundin
sein...
É
que
eu
preciso
dizer
que
te
amo
Ich
muss
dir
einfach
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Te
ganhar
ou
perder,
sem
engano
Dich
gewinnen
oder
verlieren,
ganz
ehrlich
Eu
preciso
dizer
Ich
muss
sagen
Que
te
amo,
tanto...
Dass
ich
dich
liebe,
so
sehr...
Eu
já
nem
sei
se
eu
tô
misturando
Ich
weiß
schon
gar
nicht
mehr,
ob
ich
Dinge
vermische
Eu
perco
o
sono,
uh!
uh!
Ich
verliere
den
Schlaf,
uh!
uh!
Lembrando
cada
gesto
teu
Erinnere
mich
an
jede
deiner
Gesten
Qualquer
bandeira
Jede
Ausrede
Fechando
e
abrindo
a
geladeira
Den
Kühlschrank
schließen
und
öffnen
A
noite
inteira...
Die
ganze
Nacht...
Eu
não
sei
em
que
hora
dizer
Ich
weiß
nicht,
wann
ich
es
sagen
soll
Me
dá
um
medo
Es
macht
mir
Angst
É
que
eu
preciso
dizer
que
te
amo
Ich
muss
dir
einfach
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Te
ganhar
ou
perder,
sem
engano
Dich
gewinnen
oder
verlieren,
ganz
ehrlich
Eu
preciso
dizer
Ich
muss
sagen
Que
te
amo
tanto
Dass
ich
dich
so
sehr
liebe
Passa
arrastado
Vergeht
schleppend
Te
ganhar
ou
perder
Dich
gewinnen
oder
verlieren
Lembrando
cada
gesto
teu...
Erinnere
mich
an
jede
deiner
Gesten...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdullah, Alexandre Lucas, A Dantas, Julio Cesar De Oliveira Borges, Torcuato Mariano
Attention! Feel free to leave feedback.