Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pro Dia Nascer Feliz
Für einen glücklichen Tag
Todo
dia
a
insônia
me
convence
que
o
céu
Jeden
Tag
überzeugt
mich
die
Schlaflosigkeit,
dass
der
Himmel
Faz
tudo
ficar
infinito
alles
unendlich
macht
E
que
a
solidão
é
pretensão
de
quem
fica
Und
dass
Einsamkeit
der
Vorwand
derer
ist,
die
bleiben
Escondido
fazendo
fita
Versteckt
und
sich
zieren
Todo
dia
tem
a
hora
da
sessão
coruja
Jeden
Tag
gibt
es
die
Zeit
der
Eulen-Sitzung
Só
entende
quem
namora
Nur
wer
liebt,
versteht
das
Agora
'vão
bora'
Jetzt
lass
uns
gehen
Estamos
meu
bem
por
um
triz
pro
dia
nascer
feliz
Wir
sind,
mein
Lieber,
ganz
nah
dran,
damit
der
Tag
glücklich
beginnt
Pro
dia
nascer
feliz
Damit
der
Tag
glücklich
beginnt
O
mundo
acordar
e
a
gente
dormir,
dormir
Die
Welt
aufwacht
und
wir
schlafen,
schlafen
Pro
dia
nascer
feliz
Damit
der
Tag
glücklich
beginnt
Essa
é
a
vida
que
eu
quis
Das
ist
das
Leben,
das
ich
wollte
O
mundo
inteiro
acordar
e
a
gente
dormir
Die
ganze
Welt
aufwacht
und
wir
schlafen
Todo
dia
é
dia
e
tudo
em
nome
do
amor
Jeder
Tag
ist
ein
Tag
und
alles
im
Namen
der
Liebe
Essa
é
a
vida
que
eu
quis
Das
ist
das
Leben,
das
ich
wollte
Procurando
vaga
uma
hora
aqui,
a
outra
ali
Suchend
nach
einem
Platz,
mal
hier,
mal
dort
No
vai-e-vem
dos
seus
quadris
Im
Hin
und
Her
deiner
Hüften
Nadando
contra
a
corrente
só
pra
exercitar
Gegen
den
Strom
schwimmend,
nur
um
zu
trainieren
Todo
o
músculo
que
sente
Jeden
Muskel,
der
fühlt
Me
dê
de
presente
o
teu
bis
pro
dia
nascer
feliz
Gib
mir
deine
Zugabe
als
Geschenk,
damit
der
Tag
glücklich
beginnt
Pro
dia
nascer
feliz
Damit
der
Tag
glücklich
beginnt
O
mundo
inteiro
acordar
e
a
gente
dormir,
dormir
Die
ganze
Welt
aufwacht
und
wir
schlafen,
schlafen
Pro
dia
nascer
feliz
Damit
der
Tag
glücklich
beginnt
Essa
é
a
vida
que
eu
quis
Das
ist
das
Leben,
das
ich
wollte
O
mundo
inteiro
acordar
e
a
gente
dormir
Die
ganze
Welt
aufwacht
und
wir
schlafen
Todo
dia
é
dia
e
tudo
em
nome
do
amor
Jeder
Tag
ist
ein
Tag
und
alles
im
Namen
der
Liebe
Essa
é
a
vida
que
eu
quis
Das
ist
das
Leben,
das
ich
wollte
Procurando
vaga
uma
hora
aqui,
a
outra
ali
Suchend
nach
einem
Platz,
mal
hier,
mal
dort
No
vai-e-vem
dos
seus
quadris
Im
Hin
und
Her
deiner
Hüften
Nadando
contra
a
corrente
só
pra
exercitar
Gegen
den
Strom
schwimmend,
nur
um
zu
trainieren
Todo
o
músculo
que
sente
Jeden
Muskel,
der
fühlt
Me
dê
de
presente
o
teu
bis
pro
dia
nascer
feliz
Gib
mir
deine
Zugabe
als
Geschenk,
damit
der
Tag
glücklich
beginnt
Pro
dia
nascer
feliz
Damit
der
Tag
glücklich
beginnt
O
mundo
inteiro
acordar
e
a
gente
dormir,
dormir
Die
ganze
Welt
aufwacht
und
wir
schlafen,
schlafen
Pro
dia
nascer
feliz
Damit
der
Tag
glücklich
beginnt
Essa
é
a
vida
que
eu
quis
Das
ist
das
Leben,
das
ich
wollte
O
mundo
inteiro
acordar
e
a
gente
dormir
Die
ganze
Welt
aufwacht
und
wir
schlafen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Frejat, Agenor De Miranda Araujo Neto
Attention! Feel free to leave feedback.