Lyrics and translation Cássia Eller - Try A Little Tenderness - Live
Oh,
she
may
be
weary
О,
возможно,
она
устала.
Young
girls
they
do
get
weary
Молодые
девушки
они
действительно
устают
Wearing
that
same
old
shaggy
dress
На
мне
все
то
же
старое
лохматое
платье.
But
when
she
gets
weary
Но
когда
она
устанет
...
You
try
a
little
tenderness
Попробуй
немного
нежности.
You
know
she's
waiting
Ты
знаешь,
что
она
ждет.
Just
anticipating
Просто
предвкушаю.
The
things
that
you'll
never,
never
То,
чего
ты
никогда,
никогда
не
сделаешь.
Never,
never,
never
possess
Никогда,
никогда,
никогда
не
обладай.
But
while
she's
there
waiting
without
him
Но
пока
она
там
ждет
без
него.
You
try
a
little
tenderness
Попробуй
немного
нежности.
That's
all
you've
got
to
do
now
Это
все,
что
ты
должен
сделать
сейчас.
It's
not
just
sentimental,
no,
no,
no,
no
Это
не
просто
сентиментальность,
нет,
нет,
нет,
нет.
And
she
has
her
grief
and
cares,
oh
yeah
И
у
нее
есть
свое
горе
и
заботы,
о
да
But
the
soft
words
they
are
spoke
so
gentle
Но
эти
нежные
слова
они
произнесены
так
нежно
It
makes
it
easier,
easier
to
bear
Так
легче,
легче
переносить.
You
won't
regret
it,
no,
no,
no,
no
Ты
не
пожалеешь
об
этом,
нет,
нет,
нет,
нет.
Them
young
girls
they
don't
forget
it
Эти
молодые
девушки
не
забывают
об
этом.
Love
is
their
whole
happiness
Любовь-это
все
их
счастье.
But
it's
all
so
easy
Но
все
так
просто.
All
you've
got
to
do
is
try
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
попытаться
Try
a
little
tenderness
Попробуй
немного
нежности.
Oh
you've
got
to
do
it
man
О
ты
должен
сделать
это
парень
Hold
on
to
her,
way
you
want
to
Держись
за
нее,
как
хочешь.
Squeeze
her,
don't
tease
her
Сожми
ее,
не
дразни.
And
never
leave
her
И
никогда
не
оставлю
ее.
Oh
you've
gotta
try
to
find
a
little
tenderness,
yeah
О,
ты
должен
попытаться
найти
немного
нежности,
да
You
do
it
man
Сделай
это
парень
Hold
on
to
her
the
way
you
want
her
Держись
за
нее
так,
как
ты
хочешь.
Don't
squeeze
her,
don't
tease
her
Не
дави
на
нее,
не
дразни
ее.
Never
leave
her
Никогда
не
оставляй
ее.
You've
got
to
try
to
find
a
little
tenderness
Ты
должен
попытаться
найти
немного
нежности.
Tenderness,
tenderness
Нежность,
нежность
...
Tenderness,
ay
Нежность,
да
You
do,
you
do,
you
do,
you
do
Ты
делаешь,
ты
делаешь,
ты
делаешь,
ты
делаешь.
Squeeze
her,
don't
tease
her
Сожми
ее,
не
дразни.
And
never
leave
her
И
никогда
не
оставлю
ее.
Gotta
try
to
find
a
little
tenderness
Я
должен
попытаться
найти
немного
нежности.
Gotta
try
a
little
tenderness
Нужно
попробовать
немного
нежности.
Gotta
find
a
little
tenderness
Нужно
найти
немного
нежности.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Squeeze
her,
don't
tease
her
Сожми
ее,
не
дразни.
Never
leave
her
Никогда
не
оставляй
ее.
Squeeze
her,
don't
tease
her
Сожми
ее,
не
дразни.
And
never
leave
her
И
никогда
не
оставлю
ее.
You've
got
to
try
to
find
a
little
tenderness
Ты
должен
попытаться
найти
немного
нежности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Campbell, Reginald Connelly, Harry M Woods
Attention! Feel free to leave feedback.