Lyrics and translation Cássia Eller - Try A Little Tenderness - Live
Try A Little Tenderness - Live
Немного нежности - Концертная запись
Oh,
she
may
be
weary
О,
она,
быть
может,
устала,
Young
girls
they
do
get
weary
Молодые
девушки
ведь
устают,
Wearing
that
same
old
shaggy
dress
Нося
одно
и
то
же
потрепанное
платье.
But
when
she
gets
weary
Но
когда
она
устает,
You
try
a
little
tenderness
Прояви
немного
нежности.
You
know
she's
waiting
Ты
знаешь,
она
ждет,
Just
anticipating
Просто
предвкушает
The
things
that
you'll
never,
never
То,
чего
ты
никогда,
никогда
Never,
never,
never
possess
Никогда,
никогда,
никогда
не
получишь.
But
while
she's
there
waiting
without
him
Но
пока
она
ждет
его,
You
try
a
little
tenderness
Прояви
немного
нежности.
That's
all
you've
got
to
do
now
Вот
и
все,
что
тебе
нужно
сделать
сейчас.
It's
not
just
sentimental,
no,
no,
no,
no
Это
не
просто
сентиментальность,
нет,
нет,
нет,
нет.
And
she
has
her
grief
and
cares,
oh
yeah
У
нее
есть
свои
печали
и
заботы,
о
да.
But
the
soft
words
they
are
spoke
so
gentle
Но
нежные
слова,
сказанные
так
мягко,
It
makes
it
easier,
easier
to
bear
Делают
это
легче,
легче
переносить.
You
won't
regret
it,
no,
no,
no,
no
Ты
не
пожалеешь
об
этом,
нет,
нет,
нет,
нет.
Them
young
girls
they
don't
forget
it
Молодые
девушки
не
забывают
этого.
Love
is
their
whole
happiness
Любовь
- это
все
их
счастье.
But
it's
all
so
easy
Но
все
так
просто.
All
you've
got
to
do
is
try
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
попробовать.
Try
a
little
tenderness
Прояви
немного
нежности.
Oh
you've
got
to
do
it
man
О,
ты
должен
сделать
это,
мужчина.
Hold
on
to
her,
way
you
want
to
Держись
за
нее,
как
хочешь.
Squeeze
her,
don't
tease
her
Обнимай
ее,
не
дразни
ее
And
never
leave
her
И
никогда
не
покидай
ее.
Oh
you've
gotta
try
to
find
a
little
tenderness,
yeah
О,
ты
должен
постараться
найти
немного
нежности,
да.
You
do
it
man
Сделай
это,
мужчина.
Hold
on
to
her
the
way
you
want
her
Держись
за
нее
так,
как
ты
хочешь
ее.
Don't
squeeze
her,
don't
tease
her
Не
дави
на
нее,
не
дразни
ее
Never
leave
her
И
никогда
не
покидай
ее.
You've
got
to
try
to
find
a
little
tenderness
Ты
должен
постараться
найти
немного
нежности.
Tenderness,
tenderness
Нежности,
нежности,
Tenderness,
ay
Нежности,
ай.
You
do,
you
do,
you
do,
you
do
Ты
должен,
ты
должен,
ты
должен,
ты
должен.
Squeeze
her,
don't
tease
her
Обнимай
ее,
не
дразни
ее
And
never
leave
her
И
никогда
не
покидай
ее.
Gotta
try
to
find
a
little
tenderness
Должен
постараться
найти
немного
нежности.
Gotta
try
a
little
tenderness
Должен
проявить
немного
нежности.
Gotta
find
a
little
tenderness
Должен
найти
немного
нежности.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Squeeze
her,
don't
tease
her
Обнимай
ее,
не
дразни
ее
Never
leave
her
И
никогда
не
покидай
ее.
Squeeze
her,
don't
tease
her
Обнимай
ее,
не
дразни
ее
And
never
leave
her
И
никогда
не
покидай
ее.
You've
got
to
try
to
find
a
little
tenderness
Ты
должен
постараться
найти
немного
нежности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Campbell, Reginald Connelly, Harry M Woods
Attention! Feel free to leave feedback.