Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida Bandida - Ao Vivo
Banditenleben - Live
A
cara
do
cara
na
cara
do
cara
caído,
traiu
Dem
Kerl
ins
Gesicht,
dem
gefallenen
Kerl
ins
Gesicht,
verraten
Traiu
seu
melhor,
seu
melhor
amigo
Verraten
deinen
besten,
deinen
besten
Freund
Bateu,
corrente,
soco
inglês
e
canivete
Geschlagen,
Kette,
Schlagring
und
Taschenmesser
E
o
jornal
nào
para
de
mandar
Und
die
Zeitung
hört
nicht
auf
zu
bringen
Elogios
na
primeira
página
Lobeshymnen
auf
der
Titelseite
Sangue,
porrada
na
madrugada
Blut,
Prügel
in
der
Frühe
Sangue,
porrada
na
madrugada
Blut,
Prügel
in
der
Frühe
Vida!
Vida,
vida,
vida
Leben!
Leben,
Leben,
Leben
Vida
bandida
Banditenleben
Vida!
Vida,
vida,
vida
vida
bandida
Leben!
Leben,
Leben,
Leben
Banditenleben
Vida!
Vida,
vida,
vida
vida
bandida
Leben!
Leben,
Leben,
Leben
Banditenleben
É
preciso
viver
malandro
Man
muss
als
Gauner
leben
Assim
não
dá
pra
se
segurar,
não
So
kann
man
sich
nicht
halten,
nein
A
cana
tá
brava
Die
Polizei
ist
hart
drauf
E
a
vida
tá
dura
Und
das
Leben
ist
hart
Mas
um
tiro
só
não
vai
me
derrubar
não
Aber
ein
einziger
Schuss
wird
mich
nicht
umhauen,
nein
É
preciso
viver
malandro
Man
muss
als
Gauner
leben
Assim
não
dá
pra
se
segurar,
não
So
kann
man
sich
nicht
halten,
nein
A
cana
tá
brava
Die
Polizei
ist
hart
drauf
E
a
vida
tá
dura
Und
das
Leben
ist
hart
Mas
um
tiro
sá
não
vai
me
derrubar
não
Aber
ein
einziger
Schuss
wird
mich
nicht
umhauen,
nein
Vida!
Vida,
vida,
vida
Leben!
Leben,
Leben,
Leben
Vida
bandida
Banditenleben
Vida!
Vida,
vida,
vida
vida
bandida
Leben!
Leben,
Leben,
Leben
Banditenleben
Vida!
Vida,
vida,
vida
vida
bandida
Leben!
Leben,
Leben,
Leben
Banditenleben
Correr,
com
lágrima
Laufen,
mit
Tränen
Com
lágrima
nos
olhos
Mit
Tränen
in
den
Augen
Não
é
definitivamente
pra
qualquer
um
Ist
definitiv
nichts
für
jedermann
Mas
o
riso
corre
fácil
Aber
das
Lachen
kommt
leicht
Quando
a
grana
corre
solta
Wenn
die
Kohle
fließt
Vida!
Vida,
vida,
vida
vida
bandida
Leben!
Leben,
Leben,
Leben
Banditenleben
Vida!
Vida,
vida,
vida
vida
bandida
Leben!
Leben,
Leben,
Leben
Banditenleben
Vida!
Vida,
vida,
vida
vida
bandida
Leben!
Leben,
Leben,
Leben
Banditenleben
É
preciso
ver
o
sorriso
da
mina
Man
muss
das
Lächeln
des
Mädchens
sehen
Pra
subida
da
barra
Damit
es
leichter
wird
Aí
é
só,
é
só,
é
só
de
brincadeira
Dann
ist
es
nur,
ist
es
nur,
ist
es
nur
zum
Spaß
Ainda
não
inventaram
dinheiro
Noch
hat
man
kein
Geld
erfunden
Que
eu
não
pudesse
ganhar
Das
ich
nicht
verdienen
könnte
Ainda
não
inventaram
dinheiro
Noch
hat
man
kein
Geld
erfunden
Que
eu
não
pudesse
ganhar
Das
ich
nicht
verdienen
könnte
Vida!
Vida,
vida,
vida
Leben!
Leben,
Leben,
Leben
Vida
bandida
Banditenleben
Vida!
Vida,
vida,
vida
vida
bandida
Leben!
Leben,
Leben,
Leben
Banditenleben
Vida!
Vida,
vida,
vida
vida
bandida
Leben!
Leben,
Leben,
Leben
Banditenleben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Luiz Lobao, Bernardo Bernardo Vilhena
Attention! Feel free to leave feedback.