Cássia Eller - Vila Do Sossego - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cássia Eller - Vila Do Sossego




Vila Do Sossego
Деревня Спокойствия
Oh, eu não sei se eram os antigos que diziam
О, не знаю, говорили ли так древние
Em seus papiros, Papillon me dizia
В своих папирусах, Папийон уже говорил мне
Que nas torturas, toda carne se trai e normalmente
Что в мучениях всякая плоть себя предаёт и обычно
Comumente, fatalmente, felizmente, displicentemente o nervo se contrai
Закономерно, фатально, к счастью, небрежно нерв сокращается
Oh, com precisão
О, с точностью
Nos aviões que vomitavam para-quedas
В самолётах, изрыгающих парашюты
Nas casamatas, caso vivas, caso morras
В казематах, жив ли ты, мёртв ли ты
E nos delirios meus grilos rever
И в бреду мои сверчки видят вновь
O casamento, o rompimento, o sacramento, o documento
Брак, разрыв, таинство, документ
Como um passatempo quero mais te ver
Как времяпрепровождение, хочу увидеть тебя ещё
Oh, com afliçao
О, с тревогой
O meu treponema não é pálido nem viscoso
Моя трепонема не бледная и не вязкая
Os meus gametas se agrupam no meu som
Мои гаметы собираются в моём звуке
E as querubinas, meninas, rever
И херувимы, девочки, видят вновь
Um compromisso submisso, rebuliço no cortiço
Покорное обязательство, переполох в лачуге
Chame o Padre "Ciço" para me benzer
Позовите Падре Сисеро, чтобы благословить меня
Oh, com devoção
О, с преданностью





Writer(s): Zé Ramalho


Attention! Feel free to leave feedback.