Lyrics and translation Cátulo Castillo y Aníbal Troilo - La última curda
Lastima
bandoneón,
- Спросил
бандонеон.,
Mi
corazón...
Мое
сердце...
Tu
ronca
maldición
maleva.
Твое
хриплое
проклятие
Малева.
Tu
lágrima
de
ron
me
lleva
Твоя
слеза
Рона
берет
меня.
Hasta
el
hondo
bajo
fondo,
До
глубины
под
дном,
Donde
el
barro
se
subleva...
Там,
где
грязь
восстает...
Ya
sé...
no
me
digas...
Tenés
razón
Я
знаю
...
не
говори
мне
...
Ты
прав.
La
vida
es
una
herida
absurda,
Жизнь-это
абсурдная
рана.,
Y
es
todo,
todo
tan
fugaz,
И
это
все,
все
так
мимолетно.,
Que
es
una
curda
Что
это
курдская
- Nada
más!-
- Ничего
больше!-
Mi
confesión!...
Мое
признание!...
Contáme
tu
condena,
Расскажи
мне
о
своем
приговоре.,
Decíme
tu
fracaso,
Скажи
мне
о
своей
неудаче.,
...
no
ves
la
pena
..,
вы
не
видите
горя
Que
me
ha
herido?...
Что
ранило
меня?..
Y
habláme
simplemente
И
поговори
со
мной
просто.
De
aquel
amor
ausente
От
этой
отсутствующей
любви
Tras
un
retazo
После
паузы
Del
olvido...
Из
забвения...
Ya
sé
que
me
hace
daño!...
Я
знаю,
что
мне
больно!...
Yo
sé
que
te
lastimo
Я
знаю,
что
причиняю
тебе
боль.
Llorando
mi
sermón
de
vino!...
Оплакивая
мою
винную
проповедь!...
Pero
es
el
viejo
amor
Но
это
старая
любовь.
Que
tiembla,
bandoneón,
Что
дрожит,
бандонеон,
Y
busca
en
un
licor
que
aturda,
И
ищи
в
ликере,
который
оглушает,,
La
curda
que
al
final
Курда,
что
в
конце
Termine
la
función,
Завершите
функцию,
Corriéndole
un
telón
Бегущий
занавес
Al
corazón!...
К
сердцу!...
Cerráme
el
ventanal,
Закрой
окно.,
Que
quema
el
sol
Который
сжигает
солнце
Su
lento
caracol
de
sueño...
Его
медленная
улитка
сна...
No
ves
que
vengo
de
un
país
Ты
не
видишь,
что
я
родом
из
страны.
Que
está
de
olvido,
siempre
gris,
tras
el
alcohol.
Что
он
в
забвении,
всегда
серый,
после
алкоголя.
Contáme
tu
condena,
Расскажи
мне
о
своем
приговоре.,
Decíme
tu
fracaso,
Скажи
мне
о
своей
неудаче.,
...
no
ves
la
pena
..,
вы
не
видите
горя
Que
me
ha
herido?...
Что
ранило
меня?..
Y
habláme
simplemente
И
поговори
со
мной
просто.
De
aquel
amor
ausente
От
этой
отсутствующей
любви
Tras
un
retazo
После
паузы
Del
olvido...
Из
забвения...
Ya
sé
que
me
hace
daño!...
Я
знаю,
что
мне
больно!...
Yo
sé
que
te
lastimo
Я
знаю,
что
причиняю
тебе
боль.
Llorando
mi
sermón
de
vino!...
Оплакивая
мою
винную
проповедь!...
Pero
es
el
viejo
amor
Но
это
старая
любовь.
Que
tiembla,
bandoneón,
Что
дрожит,
бандонеон,
Y
busca
en
un
licor
que
aturda,
И
ищи
в
ликере,
который
оглушает,,
La
curda
que
al
final
Курда,
что
в
конце
Termine
la
función
Завершите
функцию
Corriéndole
un
telón
Бегущий
занавес
Al
corazón!...
К
сердцу!...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ovidio Gonzalez Castillo, Anibal Troilo
Attention! Feel free to leave feedback.