Lyrics and translation Cäthe - Tabula rasa
Ich
hoffe
es
regnet
bald
Надеюсь,
скоро
пойдет
дождь,
Damit
die
Hitze
uns
nich
zu
Kopfe
steigt
Чтобы
от
жары
у
нас
не
сносило
голову.
Ich
will
dir
nich
fremd
sein
Я
не
хочу
быть
тебе
чужой
Oder
so
weit
fort
Или
такой
далёкой
Nach
all
der
schönen
Zeit
После
всего
того
прекрасного
времени.
Hey
du
rennst
die
Stufen
hoch
Эй,
ты
бежишь
вверх
по
лестнице.
Jetzt
sei
doch
mal
ehrlich
Давай
же,
будь
честным,
Willst
du
mich
denn
überhaupt
noch
Ты
вообще
меня
ещё
хочешь?
Ja
vorhin
als
wir
noch
wussten
um
was
es
ging
Да,
раньше,
когда
мы
ещё
знали,
о
чём
идёт
речь,
Hätten
wir
schweigen
könn
Могли
бы
мы
хранить
молчание,
Schweigen
und
heimwärts
treiben
Молчать
и
идти
домой?
Ah
tu
mir
nich
weh
so
Ах,
не
делай
мне
так
больно.
Eng
umschlungen
auf
dem
Sprung
Крепко
обнявшись,
на
пороге,
Du
machst
gern
tabula
rasa
Ты
любишь
всё
начинать
с
чистого
листа.
Komm
weck
mich
auf
und
deck
mich
zu
Давай,
разбуди
меня
и
укрой,
Mach
krawall
und
komm
zu
Ruh
Устрой
скандал
и
успокойся.
Du
machst
gern
tabula
rasa
Ты
любишь
всё
начинать
с
чистого
листа.
Ist
es
denn
wirklich
so
kompliziert
Неужели
это
так
сложно,
Oder
ist
uns
die
neugier
entwischt
Или
нам
наскучило
любопытство?
Gehn
wir
wenns
am
schönsten
is
Уйдём
ли
мы,
когда
будет
лучше
всего?
Du
willst
mehr
als
nur
weise
und
gefährlich
sein
Ты
хочешь
быть
не
просто
мудрым
и
опасным,
Und
ein
schen
weiß
ich
was
du
damit
meinst
И
я
прекрасно
знаю,
что
ты
имеешь
в
виду.
Eines
Tages
bin
ich
vielleicht
nich
mehr
auf
der
Flucht
Однажды,
возможно,
я
больше
не
буду
бежать
Vor
dem
Menschen
der
aus
meinen
Augen
guckt
От
человека,
который
смотрит
из
моих
глаз.
Ja
vorhin
als
wir
noch
wussten
wer
wir
sind
Да,
раньше,
когда
мы
ещё
знали,
кто
мы,
Hätt
ich
mir
gewünscht
wir
hätten
schweigen
können
Я
бы
хотела,
чтобы
мы
могли
хранить
молчание,
Schweigen
und
heimwärts
treiben
Молчать
и
идти
домой.
Ah
tu
mir
nich
weh
Ах,
не
делай
мне
больно.
Komm
weck
mich
auf
und
deck
mich
zu
Давай,
разбуди
меня
и
укрой,
Mach
krawall
und
komm
zu
ruh
Устрой
скандал
и
успокойся.
Du
machst
gern
tabula
rasa
Ты
любишь
всё
начинать
с
чистого
листа.
Du
machst
gern
tabuila
rasa
Ты
любишь
всё
начинать
с
чистого
листа.
Ooohh
tu
mir
nich
weh
Ооо,
не
делай
мне
больно.
So
eng
umschlungen
aufm
sprung
du
machst
gern
du
machst
gern
tabula
rasa
Так
крепко
обнявшись,
на
пороге,
ты
любишь,
ты
любишь
всё
начинать
с
чистого
листа.
Komm
weg
mich
auf
und
deck
mich
zu
Давай,
разбуди
меня
и
укрой,
Mach
krawall
und
komm
zu
ruh
Устрой
скандал
и
успокойся.
Du
machst
gern
tabula
rasa
Ты
любишь
всё
начинать
с
чистого
листа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Catharina Sieland
Attention! Feel free to leave feedback.