Lyrics and translation Cécile McLorin Salvant - Sam Jones' Blues
Who′s
that
knockin'
on
that
door
Кто
это
стучится
в
дверь?
You
better
get
away
from
that
door
Тебе
лучше
отойти
от
этой
двери.
I
don′t
know
nobody
named
Jones
Я
не
знаю
никого
по
имени
Джонс.
You're
in
the
right
church,
brother,
but
the
wrong
pew)
Ты
в
правильной
церкви,
брат,
но
не
на
той
скамье.)
Sam
Jones
left
his
lawful
wife,
just
to
step
around
Сэм
Джонс
бросил
свою
законную
жену,
чтобы
просто
побродить
вокруг
да
около.
Came
back
home,
'bout
a
year
Вернулся
домой
примерно
через
год.
Took
it
for
his
high
brown
Принял
это
за
его
высокий
коричневый
цвет.
Went
to
his
accustomed
shore
Пошел
к
своему
привычному
берегу.
And
he
knocked
his
knuckles
sore
И
он
стукнул
костяшками
пальцев.
His
wife
she
came,
but
to
his
shame
Его
жена
пришла,
но
к
его
стыду.
She
knew
his
face
no
more
Она
больше
не
знала
его
лица.
Sam
said,
"I′m
your
husband,
dear"
- Я
твой
муж,
Дорогая,
- сказал
Сэм.
But
she
said,
"Dear,
that′s
strange
to
hear"
Но
она
сказала:
"Дорогой,
это
странно
слышать".
You
ain't
talkin′
to
Mrs.
Jones
Ты
не
разговариваешь
с
миссис
Джонс.
You
speakin'
to
Miss
Wilson
now
Теперь
ты
говоришь
с
мисс
Уилсон.
I
used
to
be
your
lawful
mate
Я
был
твоим
законным
супругом.
But
the
judge
done
changed
my
fate
Но
судья
изменил
мою
судьбу.
Was
a
time
you
could-a′
walked
right
in
Было
время,
когда
ты
мог
бы
...
войти
прямо
сюда.
And
call
this
place
your
home
sweet
home
И
называй
это
место
своим
домом,
милым
домом.
But
now
it's
all
mine,
for
all
time
Но
теперь
все
это
мое,
навсегда.
I′m
free
and
livin'
all
alone
Я
свободен
и
живу
совсем
один.
Don't
need
your
clothes,
don′t
need
your
rent
Мне
не
нужна
твоя
одежда,
не
нужна
твоя
арендная
плата.
Don′t
need
your
ones
and
twos
Мне
не
нужны
твои
единицы
и
двойки.
Though
I
ain't
rich,
I
know
my
stitch
Хоть
я
и
не
богат,
я
знаю
свое
дело.
I
earned
my
strutting
shoes
Я
заслужил
свои
высокие
ботинки.
Say,
hand
me
the
key
that
unlocks
my
front
door
Скажи,
Дай
мне
ключ,
который
отпирает
мою
входную
дверь.
Because
that
bell
don′t
read
Sam
Jones
no
more,
no
Потому
что
этот
колокол
больше
не
читает
Сэма
Джонса,
нет
You
ain't
talkin′
to
Mrs.
Jones
Ты
не
разговариваешь
с
миссис
Джонс.
You
speakin'
to
Miss
Wilson
now
Теперь
ты
говоришь
с
мисс
Уилсон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cécile Mclorin Salvant
Attention! Feel free to leave feedback.