Cécilia Cara & Damien Sargue - L'Amour Heureux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cécilia Cara & Damien Sargue - L'Amour Heureux




L'Amour Heureux
Счастливая любовь
Elle porte une robe légère
На ней лёгкое платье,
Un peu de soie pour qui
Немного шёлка, для кого?
Elle est belle, belle à mourir
Она прекрасна, прекрасна до смерти,
Belle à choisir
Прекрасна, чтобы выбрать её.
Un jour de mourir pour elle
Однажды умереть за неё.
Que sont les yeux des hommes
Что такое глаза мужчин,
Quand les siens me regardent
Когда её глаза смотрят на меня?
Et il brûle
И он горит,
Comme un ange en enfer
Словно ангел в аду,
Comme un ange sur la terre
Словно ангел на земле,
Comme un ange de lumière
Словно ангел света,
Il brûle
Он горит.
Est-ce que tu m'aimeras un jour
Полюбишь ли ты меня однажды
Jusqu'à la fin du dernier jour
До конца последнего дня?
Est-ce que tu m'aimeras encore
Будешь ли ты меня ещё любить
Jusqu'à la fin jusqu'à la mort
До самого конца, до самой смерти?
Est-ce que tu m'aimeras un jour mon amour
Полюбишь ли ты меня однажды, любовь моя?
Est-ce que tu m'aimeras toujours mon amour
Будешь ли ты меня любить всегда, любовь моя?
Est-ce que tu m'aimeras encore
Будешь ли ты меня ещё любить
Jusqu'à la fin jusqu'à la mort
До самого конца, до самой смерти?
C'est ce que disent les gens qui s'aiment
Это то, что говорят люди, которые любят друг друга,
C'est ce que veut l'amour heureux
Это то, чего хочет счастливая любовь.
Est-ce que tu m'aimeras un jour
Полюбишь ли ты меня однажды
Jusqu'à la fin du dernier jour
До конца последнего дня?
Est-ce que tu m'aimeras encore
Будешь ли ты меня ещё любить
Jusqu'à la fin jusqu'à la mort
До самого конца, до самой смерти?
Est-ce que tu m'aimeras un jour mon amour
Полюбишь ли ты меня однажды, любовь моя?
Est-ce que tu m'aimeras toujours mon amour
Будешь ли ты меня любить всегда, любовь моя?
Est-ce que tu m'aimeras encore
Будешь ли ты меня ещё любить
Jusqu'à la fin jusqu'à la mort
До самого конца, до самой смерти?
C'est ce que disent les gens qui s'aiment
Это то, что говорят люди, которые любят друг друга,
C'est ce que veut l'amour heureux
Это то, чего хочет счастливая любовь.





Writer(s): Gerard Presgurvic


Attention! Feel free to leave feedback.