Célia Sakamoto - Simplesmente - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Célia Sakamoto - Simplesmente




Que situação difícil é essa que você está vivendo
В какой сложной ситуации вы живете
deram a ordem de despejo por você não ter quitado o aluguel
Они уже отдали приказ о выселении за то, что вы не заплатили арендную плату
E o desespero te consome ao ver seus filhos chorando de fome
И отчаяние поглощает вас, когда вы видите, как ваши дети плачут от голода
E você clama, oh Senhor misericórdia vem acabar com essa dor
И ты взываешь, О, Господи, милосердие приходит, чтобы положить конец этой боли.
Até quando vou suportar?
Как долго я буду терпеть?
Até parece que um furacão passou e devastou com tudo seu
Даже кажется, что ураган прошел и опустошил все свое
Quem te olha diz: Será que esse está em falta com seu Deus?
Тот, кто смотрит на тебя, говорит: Неужели этого не хватает Богу твоему?
E você vive pesadelos sem saber quando o dia vai amanhecer
И ты живешь кошмарами, не зная, когда наступит рассвет.
Mas uma ordem no céu foi dada, essa prova vai passar
Но приказ там, на небесах, уже дан, это доказательство пройдет
Sua benção vai chegar, você vai ter pra emprestar
Ваше благословение придет, вам придется одолжить
Alargue as tendas porque é grande o que Deus vai fazer
Расширьте палатки, потому что это здорово, что Бог сделает
Você vai ter pra abençoar
Вы будете иметь, чтобы благословить
Haja dispensa pra estocar a benção que vai chegar
Пусть будет раздача, чтобы запастись благословением, которое придет
Você vai ter pra emprestar
Вам придется одолжить
Vai ser difícil alguém lembrar quem era você
Кому-то будет трудно вспомнить, кем ты был
É você quem vai ter que dizer
Это ты должен сказать
Você vai ter pra emprestar
Вам придется одолжить
Não vai ter nada que não tenha condições para comprar
У вас не будет ничего, что вы не можете позволить себе купить
Você vai ter pra abençoar
Вы будете иметь, чтобы благословить
Até teus inimigos vão comer na tua mesa
Даже твои враги будут есть за твоим столом
Você vai ter pra emprestar
Вам придется одолжить
E quando perguntarem pra você o que aconteceu
И когда они спрашивают тебя, что случилось
Foi simplesmente a mão de Deus
Это была просто рука Бога
A mão de Deus
Рука Бога
Você vai ter pra emprestar
Вам придется одолжить





Writer(s): Ramiro De Souza Lopes, Tino Feliciano


Attention! Feel free to leave feedback.