Lyrics and translation Céline Dion feat. Lindsey Stirling - The Show Must Go On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Show Must Go On
Шоу должно продолжаться
Empty
spaces
Пустые
места,
What
are
we
living
for
Ради
чего
мы
живем?
Abandoned
places
-
Заброшенные
пространства
-
I
guess
we
know
the
score
Думаю,
мы
знаем
счет.
On
and
on,
Снова
и
снова,
Does
anybody
know
what
we
are
looking
for...
Кто-нибудь
знает,
что
мы
ищем?...
Another
hero,
another
mindless
crime
Еще
один
герой,
еще
одно
бессмысленное
преступление
Behind
the
curtain,
in
the
pantomime
За
занавесом,
в
пантомиме
Hold
the
line,
does
anybody
want
to
take
it
anymore
Держать
строй,
кому-нибудь
еще
это
нужно?
The
show
must
go
on,
Шоу
должно
продолжаться,
The
show
must
go
on
Шоу
должно
продолжаться
Inside
my
heart
is
breaking
Мое
сердце
разрывается
My
make-up
may
be
flaking
Мой
макияж,
возможно,
осыпается
But
my
smile
still
stays
on
Но
моя
улыбка
все
еще
на
месте
Whatever
happens,
Что
бы
ни
случилось,
I'll
leave
it
all
to
chance
Я
оставлю
все
на
волю
случая
Another
heartache,
Еще
одна
душевная
боль,
Another
failed
romance
Еще
один
неудачный
роман
On
and
on,
Снова
и
снова,
Does
anybody
know
what
we
are
living
for?
Кто-нибудь
знает,
ради
чего
мы
живем?
I
guess
Im
learning
Кажется,
я
учусь
I
must
be
warmer
now
Я
должна
быть
теплее
теперь
I'll
soon
be
turning,
Скоро
я
поверну,
Round
the
corner
now
За
угол
сейчас
Outside
the
dawn
is
breaking
Снаружи
занимается
рассвет
But
inside
in
the
dark
I'm
aching
to
be
free
Но
внутри,
в
темноте,
я
жажду
быть
свободной
The
show
must
go
on
Шоу
должно
продолжаться
The
show
must
go
on
Шоу
должно
продолжаться
Inside
my
heart
is
breaking
Мое
сердце
разрывается
My
make-up
may
be
flaking
Мой
макияж,
возможно,
осыпается
But
my
smile
still
stays
on
Но
моя
улыбка
все
еще
на
месте
My
soul
is
painted
like
the
wings
of
butterflies
Моя
душа
раскрашена,
как
крылья
бабочек
Fairytales
of
yesterday
will
grow
but
never
die
Сказки
вчерашнего
дня
будут
расти,
но
никогда
не
умрут
I
can
fly
- my
friends
Я
могу
летать
- друзья
мои
The
show
must
go
on
Шоу
должно
продолжаться
The
show
must
go
on
Шоу
должно
продолжаться
I'll
face
it
with
a
grin
Я
встречу
это
с
улыбкой
I'm
never
giving
in
Я
никогда
не
сдамся
On
- with
the
show
Вперед
- с
шоу
I'll
top
the
bill,
Ill
overkill
Я
буду
в
топе,
я
буду
на
высоте
I
have
to
find
the
will
to
carry
on
Я
должна
найти
в
себе
силы,
чтобы
продолжать
On
with
the
show
Дальше
с
шоу
The
show
must
go
on
Шоу
должно
продолжаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Taylor, Freddie Mercury, John Deacon, Brian May
Attention! Feel free to leave feedback.