Lyrics and translation Céline Dion - Apprends-moi
Les
petites
choses
Мелочи
Des
couleurs
que
tu
portes,
au
noir
de
ton
café
От
цветов,
которые
ты
носишь,
до
черного
цвета
твоего
кофе.
Ce
qui
te
repose
То,
что
лежит
на
тебе
Tes
envies
et
tes
fautes
avouées
Твои
желания
и
признанные
ошибки
Avec
ton
sourire
С
твоей
улыбкой
Tes
manies,
tes
causes
Твои
мании,
твои
причины
Tes
phobies,
tes
secrets
Твои
фобии,
твои
секреты
Ce
que
tu
désires
Чего
ты
желаешь
En
douces
phrases
et
baisers
sucrés
Сладкими
фразами
и
сладкими
поцелуями
Et
dans
mes
rêves
И
в
моих
снах
J'ai
si
souvent
prié
Я
так
часто
молился
Où
tu
voudras,
où
tu
pourras,
où
tu
iras,
j'irai
Куда
ты
захочешь,
куда
ты
сможешь,
куда
ты
пойдешь,
я
пойду.
Lis
sur
mes
lèvres
Читай
по
моим
губам
Approche
un
peu
plus
près
Подойди
немного
ближе
Que
tu
m'apprennes
de
toi,
sans
jamais
oublier
Пусть
ты
научишь
меня
у
себя,
никогда
не
забывая
Rien
que
ce
qui
compte
Ничего,
что
Ces
rires
fous
qu'on
ose
Эти
безумные
смешки,
на
которые
мы
смеем
Puisque
le
monde
est
sourd
Поскольку
мир
оглох
(Apprends-moi)
(Научи
меня)
Que
rien
d'autre
ne
compte
Что
ничто
другое
не
имеет
значения
Que
ces
serments
fidèles
Пусть
эти
верные
клятвы
Le
temps
des
délices
Время
наслаждений
Ces
puits
d'ivresse
neuve
Эти
новые
ямы
для
пьянства
Ces
actes
sans
recours
Эти
действия
без
средств
правовой
защиты
(Apprends-moi)
(Научи
меня)
L'art
du
sacrifice
Искусство
жертвоприношения
Qu'on
est
plus
vivant
Что
мы
более
живы
Quand
on
meurt
d'amour
Когда
мы
умираем
от
любви
Et
dans
mes
rêves
И
в
моих
снах
J'ai
si
souvent
prié
Я
так
часто
молился
Où
tu
voudras,
où
tu
pourras,
où
tu
iras
j'irai
Куда
ты
захочешь,
куда
ты
сможешь,
куда
ты
пойдешь,
я
пойду.
Lis
sur
mes
lèvres
Читай
по
моим
губам
Approche
un
peu
plus
près
Подойди
немного
ближе
Que
je
m'apprenne
dans
toi,
jusqu'au
dernier
secret
Пусть
я
узнаю
себя
в
тебе,
до
последней
тайны
Apprends-moi
tes
sourires
Научи
меня
своим
улыбкам
Apprends-moi
tes
désirs
Научи
меня
своим
желаниям
(Apprends-moi)
(Научи
меня)
Apprends-moi
tes
phobies
Научи
меня
своим
фобиям
Apprends-moi
tes
manies
Научи
меня
своим
маниям
(Apprends-moi)
(Научи
меня)
Apprends-moi
tes
secrets
Научи
меня
своим
секретам
Et
dans
mes
rêves
И
в
моих
снах
J'ai
si
souvent
prié
Я
так
часто
молился
Où
tu
voudras,
où
tu
pourras,
où
tu
iras
j'irai
Куда
ты
захочешь,
куда
ты
сможешь,
куда
ты
пойдешь,
я
пойду.
Lis
sur
mes
lèvres
Читай
по
моим
губам
Approche
un
peu
plus
près
Подойди
немного
ближе
Que
tu
m'apprennes
de
toi,
sans
jamais
oublier
Пусть
ты
научишь
меня
у
себя,
никогда
не
забывая
Et
dans
mes
rêves
И
в
моих
снах
J'ai
si
souvent
prié
Я
так
часто
молился
Où
tu
voudras,
où
tu
pourras,
où
tu
iras
j'irai
Куда
ты
захочешь,
куда
ты
сможешь,
куда
ты
пойдешь,
я
пойду.
Lis
sur
mes
lèvres
Читай
по
моим
губам
Approche
un
peu
plus
près
Подойди
немного
ближе
Que
je
m'apprenne
dans
toi,
jusqu'au
dernier
secret
Пусть
я
узнаю
себя
в
тебе,
до
последней
тайны
Apprends-moi
tes
sourires
Научи
меня
своим
улыбкам
Apprends-moi
tes
désirs
Научи
меня
своим
желаниям
(Apprends-moi)
(Научи
меня)
Apprends-moi
tes
phobies
Научи
меня
своим
фобиям
Apprends-moi
tes
manies
Научи
меня
своим
маниям
(Apprends-moi)
(Научи
меня)
Apprends-moi
tes
secrets
Научи
меня
своим
секретам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): erick benzi
Attention! Feel free to leave feedback.