Lyrics and translation Céline Dion - Au secours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
les
journaux
В
газетах
Tous
les
pays
du
monde
Во
всех
странах
мира
Semblent
en
guerre
Кажется,
идет
война
On
en
reparle
à
toutes
les
heures
Об
этом
говорят
в
каждый
час
En
disant
qu'il
n'y
a
rien
à
faire
Слова
«мы
ничего
не
можем
сделать»
звучат
снова
и
снова
Moi
dans
cette
vie
Я
в
этой
жизни
Où
je
dois
faire
ma
place
au
soleil
Должна
бороться
за
место
под
солнцем
Le
soir
j'ai
du
mal
Вечерами
мне
бывает
трудно
Seule
à
trouver
enfin
le
sommeil
Найти
покой
и
заснуть
Et
souvent
j'ai
très
peur
И
часто
я
очень
боюсь
Il
me
faut
beaucoup
d'amour
Мне
нужно
много
любви
Pour
comprendre
ce
qui
se
passe
tout
autour
de
moi
Чтобы
понять,
что
происходит
вокруг
меня
Dites-moi
au
moins
qu'un
jour
Хоть
скажите
мне,
что
когда-нибудь
Les
gens
feront
la
paix
entre
eux
et
pour
toujours
Люди
помирятся
друг
с
другом
и
навечно
Plus
de
distance
Без
расстояний
Entre
les
pays
du
monde
Между
странами
мира
Plus
de
frontières,
plus
de
méfiance
Без
границ,
без
недоверия
Plus
de
douleur
Больше
не
будет
боли
Un
seul
but
dans
le
cœur
Единая
цель
в
сердце
Entre
amis,
entre
frères
Между
друзьями,
между
братьями
Il
me
faut
beaucoup
d'amour
Мне
нужно
много
любви
Pour
comprendre
ce
qui
se
passe
tout
autour
de
moi
Чтобы
понять,
что
происходит
вокруг
меня
Dites-moi
au
moins
qu'un
jour
Хоть
скажите
мне,
что
когда-нибудь
Les
gens
feront
la
paix
entre
eux
et
pour
toujours
Люди
помирятся
друг
с
другом
и
навечно
Il
me
faut
beaucoup
d'amour
Мне
нужно
много
любви
Pour
comprendre
ce
qui
se
passe
tout
autour
de
moi
Чтобы
понять,
что
происходит
вокруг
меня
Dites-moi
au
moins
qu'un
jour
Хоть
скажите
мне,
что
когда-нибудь
Les
gens
feront
la
paix
entre
eux
et
pour
toujours
Люди
помирятся
друг
с
другом
и
навечно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.